"سبق صحفي" - Translation from Arabic to French

    • scoop
        
    Eh bien, je peux bien vous donner un scoop, vu qu'il ne sera jamais imprimé. Open Subtitles حسنا، يمكنكِ الحصول على سبق صحفي بما أنكِ لن تريه مطبوعا أبدا
    Au fait, je tiens un scoop sur Richie Miranda. Open Subtitles بالمناسبة، أنا على الحصول سبق صحفي حول ريتشي ميراندا.
    Et ils auraient été les 1ers informés d'un potentiel scoop d'une chaine concurrente. Open Subtitles وسيكونوا أوّل من يسمع عن أي سبق صحفي محتمل من شبكة منافسة.
    Non, on cherche un trésor. J'ai un scoop. Open Subtitles ــ كلا، نبحث عن الكنز ــ اسمعا، لديّ سبق صحفي داخلي
    Tu ne t'arrêtes pas avant d'avoir ton scoop, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنتي لا تتوقفين حتى تحصلي على سبق صحفي أليس كذلك؟
    Il est sur le point d'avoir le scoop du siècle. Open Subtitles حسناً، إنّه على وشك الحصول على سبق صحفي كبير.
    Je vois quelqu'un qui attend pour son premier scoop, qui espère se faire remarquer par son éditeur. Open Subtitles أرى شخصا ينتظر أول سبق صحفي بالنسبة له لذلك محررينهم سيلاحظون ذلك
    Donc, j'essaie juste d'avoir un scoop sur le massacre du club. Open Subtitles أحاول أن أحصل على سبق صحفي بشأن موضوع مذبحة النادي.
    Le bureau de Milgroup est proche de celui du général. C'est un scoop. Open Subtitles إن مكاتب مجموعاتهم العسكرية عبر البهو بالقرب من مكتب الجنرال، وهذا يعد سبق صحفي لك
    J'ai un scoop pour vous. Pouvons nous parler ? Open Subtitles لدي سبق صحفي لكِ أيمكننا أن نتحدث؟
    Tu n'approcherais pas ce genre d'endroit si t'étais pas après un scoop. Open Subtitles لم تكن لتجرؤ على الدنو لمسافة 100 ياردة من هذا المكان... إلاّ إذا كنت... تجلس على سبق صحفي كبير
    Je travaille là, maintenant. Hollywood scoop. Pip Wingo. Open Subtitles انا هناك الآن سبق صحفي لهوليوود
    Seuls Lois et Clark transforment une journée à la campagne en un scoop majeur. Open Subtitles دعي الأمر لـ(لويس) و(كلارك) لتحويل يوم هادئ بالريف إلى سبق صحفي
    Tout ira bien. Je lui donnerai un scoop. Open Subtitles كل شيء سيكون بخير سأعطيها سبق صحفي
    Et j'ai un scoop pour vos lecteurs. Le Hall des Patriotes. Open Subtitles وهذا سبق صحفي لقرائك، قاعة الوطنيين
    - L'éditeur veut un scoop. - Favoris ! Open Subtitles -المحرر دائماً يدفعني لأجلب سبق صحفي ...
    Je ne vole pas de scoop à Lois. Open Subtitles لا أحاول أن أتفوق على (لويس) في سبق صحفي
    Laisse ça. Hollywood scoop. Open Subtitles اترك هذا سبق صحفي لهوليوود
    C'est le scoop absolu. Open Subtitles انه اكبر سبق صحفي
    Sacré scoop. Open Subtitles سبق صحفي كبير بالمناسبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more