Si maître Splinter nous attrape, il nous renverra au Ha'shi. | Open Subtitles | إذا ماستر سبلينتر يمسك لنا، انه وأبوس]؛ ليرة لبنانية ترسل لنا العودة إلى ها وأبوس]؛ شي. |
- Maître Splinter ? | Open Subtitles | - سبلينتر الماجستير؟ - لا شيء وأبوس]؛ يحدث. |
22. M. Splinter (Canada) dit que les pays suivants doivent être ajoutés à la liste des coauteurs : Costa Rica, Fédération de Russie, Irlande et Suède. | UN | ٢٢ - السيد سبلينتر )كندا(: قال إن الاتحاد الروسي وآيرلندا والسويد وكوستاريكا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
37. M. Splinter (Canada) annonce que la Nouvelle-Zélande s'est associée aux auteurs du projet de résolution. | UN | ٣٧ - السيد سبلينتر )كندا(: أعلن أن نيوزيلندا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Si maître Splinter était ici, il te demanderait ce que te dit ton cœur. | Open Subtitles | لو كان المعلّم (سبلينتر) هنا، لسألك ماذا يقول لك قلبك. |
On n'a plus aucune nouvelle de monsieur, depuis que Splinter l'a envoyé en vacances. | Open Subtitles | لم نسمع منه كلمة واحدة حتّى، منذ أن بعثه (سبلينتر) في عطلته الصّغيرة. |
J'ai dit à Splinter que je remettrai notre équipe sur les rails. | Open Subtitles | لقد قلت لـ(سبلينتر) إنّني سأرجع هذه الفرقة إلى لياقتها البدنيّة. |
Nous n'irons nulle part sans l'accord de Splinter. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أيّ مكان حتّى نحصل على مباركة (سبلينتر). |
Tu veux plus qu'on écoute Splinter et ça, c'est hors de question. | Open Subtitles | لكنّي لن أقف لأجادلك في أوامر (سبلينتر) المباشرة. |
Mais maître Splinter, c'est vraiment grave. | Open Subtitles | لكن أيّها المعلّم (سبلينتر)، لقد فشلت بشكل كبير الليلة. |
Je lui ai dit, maître Splinter. | Open Subtitles | (لقد أخبرته، أيها المُعلّم (سبلينتر |
Et Splinter dit que tu ne lui écris plus. | Open Subtitles | ويقول (سبلينتر) إنّك لا تراسلهم. |
Vous arrêtez, voilà maître Splinter. | Open Subtitles | إهدأوا يا شباب، لقد جاء (سبلينتر). |
Maître Splinter, je ne suis pas le seul fautif... | Open Subtitles | لكن، أيّها المعلّم (سبلينتر)، كيف تتوقّع... |
J'ai été stupide, j'ai été vraiment stupide maître Splinter. | Open Subtitles | لقد قمت بشيء... قمت بشيء غبيّ جدّاً، أيّها المعلّم (سبلينتر). |
Splinter nous l'a interdit. | Open Subtitles | (سبلينتر) أمرنا بعدم القتال! |
3. M. Splinter (Canada), présentant le projet de résolution, indique qu'il y a lieu d'ajouter à la liste des coauteurs telle qu'elle figure dans le document les pays suivants : Allemagne, Argentine, Australie, Cameroun, Costa Rica, Danemark, Géorgie, Hongrie, Irlande, Japon, Malte, Norvège, Pays-Bas, Portugal, République de Corée, Saint-Marin, Slovaquie et Suède. | UN | ٣ - السيد سبلينتر )كندا(: عرض مشروع القرار وقال إنه باﻹضافة إلى مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة ترغب اﻷرجنتين، وأستراليا، وألمانيا، وأيرلندا، والبرتغال، وجمهورية كوريا، وجورجيا، والدانمرك، وسان مارينو، وسلوفاكيا، والسويد، والكاميرون، وكوستاريكا، ومالطة، والنرويج، وهنغاريا، وهولندا، واليابان في الانضمام إلى مقدمي ذلك المشروع. |