Il a été largement considéré que ces questions devraient être traitées par la Commission à titre hautement prioritaire. | UN | وقد ارتئي على نطاق واسع أنه ينبغي للجنة أن تعالج تلك المسائل على سبيل الأولوية العالية. |
7. Décide de poursuivre l'examen de cette question, à titre hautement prioritaire, à sa soixantième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | 7- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال، على سبيل الأولوية العالية. |
35. Décide de poursuivre l'examen de la question à titre hautement prioritaire à sa soixantième session; | UN | 35- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة على سبيل الأولوية العالية في دورتها الستين. |
4. Décide de rester saisie de la question à titre hautement prioritaire. | UN | 4- تقرر الاستمرار في تناول هذه المسألة على سبيل الأولوية العالية. |
4. Décide de rester saisie de la question à titre hautement prioritaire. | UN | 4- تقرر الاستمرار في تناول هذه المسألة على سبيل الأولوية العالية. |
14. Décide de poursuivre l'examen de cette question, à titre hautement prioritaire, à sa soixantedeuxième session, dans le cadre du même point de l'ordre du jour; | UN | 14- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية العالية في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال؛ |
14. Décide de poursuivre l'examen de cette question, à titre hautement prioritaire, à sa soixante-deuxième session, dans le cadre du même point de l'ordre du jour; | UN | 14- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية العالية في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال؛ |
b) À envisager à titre hautement prioritaire de devenir partie aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme auxquels il n'est pas encore partie et à s'acquitter pleinement des obligations qui lui incombent en vertu des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme; | UN | (ب) النظر على سبيل الأولوية العالية في الانضمام إلى الصكوك الدولية المتبقية لحقوق الإنسان التي لم تصبح طرفا فيها بعد، والامتثال التام لالتزاماتها بموجب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان؛ |
b) À envisager à titre hautement prioritaire de devenir partie aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme auxquels il n'est pas encore partie et à s'acquitter pleinement des obligations qui lui incombent en vertu des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme ; | UN | (ب) النظر على سبيل الأولوية العالية في أن تصبح طرفا في الصكوك الدولية المتبقية لحقوق الإنسان التي ليست طرفا فيها بعد، والامتثال التام لالتزاماتها بموجب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان؛ |