Appelle-moi Adam Stapleton. Dis-lui que c'est important. | Open Subtitles | صلني ب ادم ستابلتون بالهاتف وقل له ان الامر هام من فضلك |
Je crois... que quelques vols atterrissent encore à Stapleton. | Open Subtitles | وقد سمعنا من أخبار الأقسام أن بعض الرحلات الجويه القليله قد هبطت فى مطار ستابلتون |
Le Commandant de la Force restait le général de division David Stapleton. | UN | وظل اللواء ديفيد ستابلتون قائدا للقوة. |
14. Avant de conclure, je tiens à rendre hommage au général de division David Stapleton ainsi qu'aux hommes et aux femmes placés sous ses ordres. | UN | ١٤ - وختاما، أود أن أشيد باللواء ديفيد ستابلتون وبالرجال والنساء العاملين تحت قيادته. |
D'accord, ouais, avancez et appellez Stapleton. | Open Subtitles | حسنا , أجل امضي وهاتف ستابلتون |
Mlle Stapleton, où avez-vous obtenu votre mastère de gestion? | Open Subtitles | - أذا أنسة ستابلتون . -من أين حصلتي علي ماجستير أدراة الآعمال ؟ |
Kirsty Stapleton, dont la mère est spécialiste en manipulation génétiques. | Open Subtitles | كرستي ستابلتون) والتي أمها) متخصصة في التلاعب بالجينات |
Kirsty Stapleton, dont la mère est spécialiste en manipulation génétiques. | Open Subtitles | كرستي ستابلتون) والتي أمها) متخصصة في التلاعب بالجينات |
Le général de division David Stapleton a réintégré le cadre national le 1er septembre 1998 et le colonel Peter Bouda, chef d'état-major, a assuré l’intérim. Le général de division Cameron Ross a pris le commandement le 1er octobre. | UN | وعاد اللواء دافيد ستابلتون إلى خدمته الوطنية في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ وسلم مهامه إلى العقيد بيتر بودا، رئيس اﻷركان، وتولى اللواء كاميرون روس القيادة في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
Les études in vitro ont mis en évidence la débromation microsomale chez les poissons (Stapleton et al. (2006). | UN | وقد ثبت في دراسات مختبرية حدوث إزالة برومة ميكروسومية في الأسماك (ستابلتون وآخرون، 2006). |
Des études in vitro ont mis en évidence la débromation microsomale chez les poissons (Stapleton et al., 2006). | UN | وقد ثبت في دراسات مختبرية حدوث إزالة برومة ميكروسومية في الأسماك (ستابلتون وآخرون، 2006). |
Le DBDPE a également été détecté dans la poussière domestique aux États-Unis (Stapleton et al. 2008), en Belgique, au Royaume-Uni (Ali et al. 2011) et en Suède (Karlsson et al. 2007). | UN | وقد وجدت مادة DBDPE أيضاً في غبار المنازل في الولايات المتحدة (ستابلتون وآخرون 2008، وفي بلجيكا، والمملكة المتحدة، (ألى وآخرون 2011) والسويد (كارلوس وآخرون 2007). |
Le DBDPE a également été détecté dans la poussière domestique aux États-Unis (Stapleton et al. 2008), en Belgique, au Royaume-Uni (Ali et al. 2011) et en Suède (Karlsson et al. 2007). | UN | وقد وجدت مادة DBDPE أيضاً في غبار المنازل في الولايات المتحدة (ستابلتون وآخرون 2008، وفي بلجيكا، والمملكة المتحدة، (ألى وآخرون 2011) والسويد (كارلوس وآخرون 2007). |
Mais elle a vu Mme Stapleton et elle n'avait pas pu lui raconter sa journée en détail... | Open Subtitles | ! لكنّها قابلت هناك السيّدة (ستابلتون) و لم تحظى بالفرصة حتّى تخوض في التفاصيل معها طوال اليوم، لذلك.. |
J'ai pensé que tu pourrais nommer Con Stapleton shérif, étant donné que c'est inévitable. | Open Subtitles | ظننت أن في وسعك تعيين (كون ستابلتون) مأموراً إنه أمر محتوم على أي حال |
Si Stapleton devient shérif, comment pourra-t-il t'aider à reprendre le contrôle du camp ? | Open Subtitles | وكيف سيساعدك تعيين (ستابلتون) في استعادة سيطرتك على المخيم؟ |
Con Stapleton, monsieur. Je ne crois pas qu'on se connaisse. | Open Subtitles | أدعى (كون ستابلتون) يا سيدي لست واثقاً أننا قد التقينا من قبل |
Donner un insigne à Stapleton lui donne l'impression d'avoir des amis haut placés. | Open Subtitles | إعطاء الشارة لـ(ستابلتون) يجعله يشعر أن لديه صديقاً ذا سلطة |
J'étais hors de moi en apprenant que Stapleton avait été nommé shérif, et j'ai agi sans réfléchir. | Open Subtitles | بل كنت حانقاً لرؤية (ستابلتون) قد تم تعيينه مأموراً وقد أسأت الحكم على الأمور |
Pourquoi Bluebell devait mourir, Dr. Stapleton? | Open Subtitles | لماذا يجب على (الارنب أن يموت سيدة دكتورة (ستابلتون |