"ستاسي" - Translation from Arabic to French

    • Stussy
        
    • Stacy
        
    • Stasi
        
    • Stacie
        
    • Stacey
        
    • Staci
        
    Non, tout va bien. M. Stussy lui-même m'a donné la permission. Open Subtitles كلا، هذا جيد جداً، السيد (ستاسي) أعطاني الإذن بنفسه
    Dans votre déposition, vous dites que M. Feltz et M. Stussy sont arrivés séparément. Open Subtitles في بيانك، قلت إنّ السيد (فيلتز) والسيد (ستاسي) وصلا على انفراد
    J'ai une nouvelle vie, de nouveaux habits, et les seules à savoir ce qui m'est arrivé sont ma meilleure amie Stacy et mon ange gardien, Fred. Open Subtitles و الوحيدين الذين يعلمون بذلك هم اعز اصدقائي ستاسي وملاكي الحامي ,فريد
    C'était la première fois que M. Bollier mentionnait la livraison de cinq autres minuteurs à la Stasi. UN وكانت هذه هي المرة الأولى التي يذكر فيها السيد بولييه تسليم خمسة أجهزة توقيت إضافية إلى ستاسي.
    Je parle de vous qui emmenez des fleurs chez Stacie. Open Subtitles أنا أتحدث عنك الذهاب إلى ستاسي مع الزهور من حديقة السطح.
    Si j'avais été plus réactif au sujet de ce délinquant que notre Stacey voyait, elle n'aurait pas fini le coeur brisé avec un lourd crédit. Open Subtitles روجر ، هل هذا ضروري؟ اذا كنت قمت بعمل فحص سريع عن ذاك المديون الذي كانت تخرج ستاسي برفقته
    Nous sommes de nouveau à flots. Stussy Corp. Open Subtitles شركة "ستاسي" وتحلّت شركتك كفاية كي..
    Tous les fonds futurs passeront par le service de clientèle, comme les autres revenus de Stussy, quelques milliers par mois, plus ou moins. Open Subtitles سيتم إجراء كل الودائع المستقبلية من خلال المكتب الأمامي المثل كما هو مع دخل شركة "ستاسي" ‫بضعة آلاف في الشهر، أكثر أو أقل
    Je pense que oui, vu qu'Ennis Stussy et ce Thaddeus Mobley ne sont qu'une seule et même personne. Open Subtitles هذا ما عليّ قوله، بعد رؤية أن (إينيس ستاسي) و(ثاديوس موبلي) -هما شخص واحد
    Non, je ne dirai pas "de M. Stussy". Je ne souhaite pas impliquer une quelconque prescience. Open Subtitles كلا، لن أقول من السيد (ستاسي) لن أحدث تضميناً لمعرفة سابقة
    Je pense que oui, vu qu'Ennis Stussy et ce Thaddeus Mobley ne sont qu'une seule et même personne. Open Subtitles أعتقد ذلك نظراً لأن (إينيس ستاسي) و(ثاديوس موبلي) مشابهان
    Oui, d'Ennis Stussy, à Eden Valley. Et voilà, des kilomètres plus loin, un autre Stussy. Open Subtitles لـ(إينيس ستاسي) وها أنت ذا وما عدد أميال وصية (ستاسي
    Stacy peut-on se retrouver au "Sun Bar", disons, à 21 heures ? Open Subtitles ستاسي اريدك ان تقابليني اليوم في بار الشمس السعة التاسعة ؟
    Stacy, ça ne sera plus jamais comme avant. Open Subtitles ستاسي لا يمكن ان تكون مثل الايام القديمة
    Il a tiré sur Stacy, et maintenant il est après moi. Open Subtitles ! لقد أطلق النار على (ستاسي) وهو يُطاردني الآن
    Ce que nous acceptons par contre, est que, à la fin de l'été 1985, M. Bollier a livré les deux prototypes à la Stasi à Berlin-Est, quelle qu'ait été la couleur de leurs circuits. UN غير أن ما نقبله هو القول بأن السيد بولييه سلم الجهازين النموذجيين في صيف عام 1985 إلى ستاسي في برلين الشرقية، بصرف النظر عن لون ألواح الدوائر الكهربائية لهذين الجهازين.
    Cet élément est en effet corroboré par le témoignage donné par M. Wenzel, qui, à l'époque qui nous occupe, avait le grade de commandant à la Stasi et avec qui M. Bollier traitait. UN وهذا يتفق مع الدليل الذي قدمه السيد فنزيل الذي كان في ذلك الوقت برتبة رائد في ستاسي وكان السيد بولييه يتعامل معه آنذاك.
    Il a dit à cette date que vers la fin de l'été 1985, il avait emporté deux prototypes qu'il avait livrés au bureau de la Stasi à Berlin-Est. UN فقد قال حينئذ إنه في أواخر صيف عام 1985 أخذ نموذجين من هذه الأجهزة إلى مكاتب ستاسي في برلين الشرقية حيث سلمهما إلى الشركة.
    La fille de Stacie était là à ce moment ? Open Subtitles كان ابنة ستاسي وهناك في ذلك الوقت؟ ليس لديها أطفال.
    Vous ne saviez pas que Stacie vous trompait, vous ne saviez pas qu'elle avait une fille. Open Subtitles لم أكن أعرف ستاسي وقد تخونك، كنت لا تعرف انها ابنة.
    "Yvette, Carrie, Stacey, Alison, Noelle, Daphne, Alison n°2..." Open Subtitles يفيتي, كاري, ستاسي, اليسون, نويل,دافني اليسون رقم 2
    Merci, Stacey. Merci pour votre aide précieuse. Viens. Open Subtitles شكرا لك ستاسي , شكرا لكل مساعداتك , تعال
    Non, Staci. Open Subtitles لا، ستاسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more