"ستافينهاغن" - Translation from Arabic to French

    • Stavenhagen
        
    Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones, M. Rodolfo Stavenhagen UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، السيد رودولفو ستافينهاغن
    Structural Racism and Trends in the Global Economy, document élaboré par Rodolfo Stavenhagen pour la Consultation sur le racisme et les droits de l'homme organisée par le International Council on Human Rights Policy UN العنصرية الهيكلية والاتجاهات في الاقتصاد العالمي. ورقة أعدها رودولفو ستافينهاغن للمجلس الدولي للتشاور على صعيد السياسة العامة لحقوق الإنسان بشأن العنصرية وحقوق الإنسان
    Le Rapporteur spécial, Rodolfo Stavenhagen (Mexique), a accepté un second mandat. UN وقبل المقرر الخاص رودولفو ستافينهاغن (المكسيك) بفترة عمل ثانية.
    r) Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones, M. Rodolfo Stavenhagen (A/HRC/4/32 et Add.1 à 4); UN (ص) تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، السيد رودلفو ستافينهاغن (A/HRC/4/32 وAdd.1-4)؛
    Jeudi 21 octobre (point 102 de l'ordre du jour) : M. Rodolfo Stavenhagen (Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones); UN الخميس، 21 تشرين الأول/أكتوبر 2004: السيد رودولفو ستافينهاغن (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية)؛
    Jeudi 21 octobre (point 102 de l'ordre du jour) : M. Rodolfo Stavenhagen (Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones); UN الخميس، 21 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (البند 102 من جدول الأعمال): السيد رودولفو ستافينهاغن (المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية)؛
    J'ai l'honneur de vous faire tenir cijoint les observations supplémentaires du Gouvernement guatémaltèque concernant le rapport que M. Rodolfo Stavenhagen a consacré à sa visite au Guatemala; je vous serais reconnaissante de bien vouloir les faire distribuer comme document officiel de la cinquanteneuvième session de la Commission des droits de l'homme. UN أتشرف بالتوجه إليكم راجياً إحالة التعليقات الإضافية المرفقة* الموجهة من حكومة غواتيمالا بخصوص تقرير السيد رودولفو ستافينهاغن عن زيارته إلى غواتيمالا وأكون ممتناً إذا عُممت هذه التعليقات كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    Rodolfo Stavenhagen (École mexicaine) UN رودولفو ستافينهاغن (المدرسة المكسيكية)
    Conformément au paragraphe 46 du Programme d'action de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones, le bureau de l'UNESCO au Mexique a fait paraître une compilation de sept rapports thématiques présentés au Conseil des droits de l'homme de 2002 à 2007 par le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones, Rodolfo Stavenhagen. UN 43 - ووفقا للفقرة 46 من برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، أصدر مكتب اليونسكو في المكسيك مصنفا يضم التقارير المواضيعية السبعة التي قدمت إلى مجلس حقوق الإنسان من عام 2002 إلى عام 2007 من قبل المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية، رودولفو ستافينهاغن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more