Les membres du Conseil ont exprimé leur profonde gratitude et leurs vifs remerciements à M. Steiner à l'occasion de son départ. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم العميق وعن جزيل شكرهم للسيد ستاينر بمناسبة مغادرته. |
C'est pourquoi ma délégation appuie les récentes mesures initiées par le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Steiner. | UN | ولذلك يؤيد وفد بلادي التدابير الأخيرة التي اتخذها الممثل الخاص للأمين العام، السيد ستاينر. |
Nous voudrions féliciter M. Achim Steiner pour son élection au poste de Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement et lui souhaiter plein succès dans ses nouvelles fonctions. | UN | نود أن نهنئ السيد أخيــم ستاينر بتعيينه مديرا تنفيذيا لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ونتمنى له النجاح في منصبه. |
Nous voudrions également remercier le Secrétariat d'avoir informé les groupes régionaux de la nomination de M. Steiner, bien que le Groupe des 77 et la Chine aurait préféré que les groupes régionaux fussent consultés au préalable. | UN | ونود أيضا أن نشكر الأمين العام على إبلاغه المجموعات الإقليمية بتعيين السيد ستاينر ولو أننا في مجموعة الـ 77 والصين كنا نود لو أن المجموعات الإقليمية استشيرت قبل هذا التعيين. |
Avez-vous pas son rencontrez par Pete Stainer? | Open Subtitles | ألم تتعرف عليها من خلال بيت ستاينر - من؟ |
Notre préoccupation n'a trait uniquement qu'à la procédure et nullement à la personnalité de M. Steiner. | UN | ونحن نعرب عن انشغالنا فقط فيما يتعلق بالعملية ولا ينبغي أن ينعكس على السيد ستاينر. |
Nous sommes tout à fait convaincus que M. Steiner assumera ses fonctions en donnant la priorité aux besoins du monde en développement. | UN | ونحن متأكدون تماما أن السيد ستاينر سيقوم بعمله، معطيا الأولوية لاحتياجات البلدان النامية. |
Nous assurons M. Steiner de notre coopération constructive en vue de créer un monde meilleur pour tous et nous le félicitons encore de sa nomination. | UN | ونؤكد للسيد ستاينر تعاوننا البناء في سبيل تهيئة عالم أفضل للجميع ونهنئه مرة أخرى بتعيينه. |
M. l'ambassadeur Michael Steiner Adjoint du Haut Représentant | UN | السفير مايكل ستاينر النائب اﻷول للممثل السامي |
La réunion était présidée par le principal Haut Représentant adjoint, l'Ambassadeur Steiner. | UN | ورأس الاجتماع النائب اﻷول للممثل السامي، السفير ستاينر. |
APPENDICE Additif à la lettre en date du 24 février adressée par M. Steiner | UN | إضافة إلى رسالة السفير ستاينر الموجهة إلى |
La réunion était présidée par l'Adjoint principal du Haut Représentant, M. Michael Steiner. | UN | ورأس الاجتماع النائب الرئيسي للممثل السامي، السيد مايكل ستاينر. |
- Elle a une longue nuit. Bipe Steiner. | Open Subtitles | لقد أمضت ليلة طويلة شارلوت استدعي ستاينر |
Ordonnez au corps d'armée panzer du Général Steiner de contre-attaquer. | Open Subtitles | ستاينر أؤمر قوات بنزر التابعة للجنرال ستاينر بعمل هجوم مضاد |
Michael Steiner (ex-représentant de l’Allemagne dans le Groupe de contact) | UN | مايكل ستاينر )الممثل السابق ﻷلمانيا في فريق الاتصال( |
L'Union européenne soutient pleinement le plan en sept points établi par le Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies, Michael Steiner, pour Mitrovića. | UN | يعرب الاتحاد الأوروبي عن دعمه الكامل لخطة عمل ميتروفيتسا المتكون من النقاط السبع التي وضعها ممثل الأمين العام، مايكل ستاينر. |
Nous souscrivons pleinement aux huit normes que le Représentant spécial du Secrétaire général, Michael Steiner, a définies comme l'aune à laquelle mesurer les progrès accomplis au Kosovo. | UN | ونحن نؤيد على نحو كامل المعايير الثمانية التي وضعها مايكل ستاينر الممثل الخاص للأمين العام باعتبارها المسبار الذي يقاس به مقدار التقدم في كوسوفو. |
M. Michael Steiner, nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, est arrivé au Kosovo le 14 février. | UN | ووصل الممثل الخاص الجديد للأمين العام للأمم المتحدة مايكل ستاينر إلى كوسوفو في 14 شباط/فبراير. |
M. Steiner a souligné que la reconnaissance des pouvoirs de la MINUK et le rejet de structures parallèles étaient essentiels pour des relations constructives. | UN | وقد أكد السيد ستاينر على أن الاعتراف بسلطة البعثة، وعدم قبول الهياكل الموازية يشكلان عاملين أساسيين في إقامة علاقة بناءة. |
c) Chambre préliminaire III : juges Steiner (Président), Kaul et Trendafilova. | UN | (ج) الدائرة التمهيدية الثالثة: القضاة ستاينر (رئيسة)، وكول، وترندافيلوفا. |
Ne l'as-tu pas connue grâce à Pete Stainer ? | Open Subtitles | الم تقابلها عن طريق "بي ستاينر"؟ |
Compris, monsieur. Steinar. | Open Subtitles | مفهوم سيدي "ستاينر" ماذا تريد؟ |
On devrait peut-être aller chez Pee-Stain en autobus. | Open Subtitles | ربما يجب علنيا ان نلحق بحافلة للوصل لمنزل بيت ستاينر. |