"ستبدأ بعد ظهر ذلك" - Translation from Arabic to French

    • commenceront
        
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses commenceront le jour même, jeudi 13 décembre, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de M. Thomas Mičánek (République tchèque), Vice-Président de la Commission. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، الخميس، 13 كانون الأول/ديسمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيد توماس ميشانيك (الجمهورية التشيكية) ونائب رئيس اللجنة.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, lundi 17 décembre, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de M. Karl Van den Bossche (Belgique), dans la salle de conférence 3. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، الاثنين، 17 كانون الأول/ديسمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيد كارل فان دن بوش (بلجيكا)، في غرفة الاجتماعات 3.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, mardi 17 octobre, dans l'après-midi, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de M. Alejandro Torres Lepori (Argentine). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، الثلاثاء، 17 تشرين الأول/أكتوبر، في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيد أليخاندرو توريس ليبوري (الأرجنتين).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses commenceront le jour même, jeudi 13 décembre, dans l'après-midi, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de Mme Karla Samayoa-Recari (Guatemala). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، الخميس، 13 كانون الأول/ديسمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيدة كارلا سامايوا ريكاري (غواتيمالا).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses commenceront le jour même, jeudi 13 décembre, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Alexios Mitsopoulos (Grèce), dans la salle de conférence 5. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، الخميس، 13 كانون الأول/ديسمبر، برئاسة السيد أليكسيوس ميتسوبولوس (اليونان) في غرفة الاجتماعات 5.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, lundi 17 décembre, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Steven Ssenabulya Nkayivu (Ouganda), Rapporteur de la Commission, dans la salle de conférence 5. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، الاثنين، 17 كانون الأول/ديسمبر، برئاسة السيد ستيفن سينبوليا نكايفو (أوغندا)، مقرر اللجنة، في غرفة الاجتماعات 5.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, mardi 18 décembre, à l'issue de la séance formelle, sous la conduite de M. Fernando de Oliveira Sena (Brésil) dans la salle de conférence 5. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، الثلاثاء، 18 كانون الأول/ديسمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية ، برئاسة السيد فرناندو دي أوليفيرا سينا (البرازيل) في غرفة الاجتماعات 5.
    Le Président informe la Commission qu les consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, le mardi 18 octobre, à l'issue de la séance formelle et dans l'après-midi, sous la conduite de Mme Karen Lock (Afrique du Sud). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، الثلاثاء، 18 تشرين الأول/أكتوبر، إثر رفع الجلسة الرسمية، تحت رئاسة السيدة كارين لوك (جنوب أفريقيا).
    Le Président informe la Commission que les consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, mardi 19 octobre, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Yasser Elnaggar (Égypte). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، الثلاثاء، 19 تشرين الأول/أكتوبر، برئاسة السيد ياسر النجار (مصر).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, lundi 4 mars, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Collen Kelapile (Botswana). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المناقشات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، الاثنين، 4 آذار/مارس، برئاسة السيد كولن كيلابيله (بوتسوانا).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, mercredi 6 mars, dans l'après-midi, sous la conduite de Mme Anne Merchant (Norvège). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، الأربعاء 6 آذار/مارس، برئاسة السيدة آن مرشنت (النرويج). أدلى الرئيس ببيان.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, vendredi 8 mars, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Durga Bhattarai (Népal) Vice-Président de la Commission. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، الجمعة، 8 آذار/مارس، برئاسة السيد دورغا بهاتاراي (نيبال)، نائب رئيس اللجنة.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, vendredi 8 mars, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Gerard Ho (Singapour). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، الجمعة، 8 آذار/مارس، برئاسة السيد جيرار هو (سنغافورة).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, lundi 11 mars, dans l'après-midi, sous la conduite de Mme Anne Merchant (Norvège). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا التقرير ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، الاثنين 11 آذار/مارس، برئاسة السيدة آن مارشنت (النرويج).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question commenceront le jour même, mardi 12 mars, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Santiago Wins (Uruguay), Rapporteur de la Commission. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، الثلاثاء 12 آذار/مارس، برئاسة السيد سانتياغو وينز (أوروغواي)، مقرر اللجنة.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur la question du renforcement de la sécurité et de la sûreté des locaux des Nations Unies commenceront ce jour, mardi 21 mai, dans l'après-midi, sous la direction de M. Magnus Lenefors (Suède). UN وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن مسألة تعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، الثلاثاء، 21 أيار/مايو، برئاسة السيد ماغنوس لينيفورس (السويد).
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur ce point commenceront le jour même, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Ramesh Chandra (Inde). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، 7 تشرين الثاني/نوفمبر، برئاسة السيد راميش شاندرا (الهند).
    La Vice-Présidente (Roumanie) informe la Commission que les consultations officieuses sur cette question commenceront le jour même, vendredi 29 octobre, dans l'après-midi, dans la salle de conférence 5 (NLB), et seront coordonnées par M. Paul Ballantyne (Nouvelle-Zélande). UN وأبلغ نائب الرئيس (رومانيا) اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، 29 تشرين الأول/أكتوبر، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)، سيعمل السيد بول بالانتاين (نيوزيلندا) على تنسيقها.
    Le Président informe la Commission que des consulta-tions officieuses sur les rapports figurant dans les documents A/56/620 et A/56/733 commenceront le jour même, mardi 5 mars, dans l'après-midi, sous la conduite de M. Collen Vixen Kelapile (Botswana). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المناقشات غير الرسمية بشأن التقريرين المعنونين " التفتيش المتعلق بالممارسات الإدارية والتنظيمية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي " (A/56/620) و " التحقيق في ادعاءات تهريب اللاجئين في المكتب الفرعي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في نيروبي " (A/56/733) ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، الثلاثاء 5 آذار/مارس، برئاسة السيد كولن فيكسن كيلابيله (بوتسوانا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more