"ستخرجون" - Translation from Arabic to French

    • sortez
        
    • sortirez
        
    • vous allez
        
    • vous quitterez
        
    • sortiez
        
    Sérieusement, Lexi va au lit très tôt, donc si vous sortez, envoyez-moi un message. Open Subtitles جديًا, ليكسي تخلد إلى النوم في وقت مبكر جدًا لذا إن كنتم في يوما ما ستخرجون فقط ارسلوا لي رسالة, هي لا تهتم
    Ok, Schmiddy, Fisher, Matson, vous sortez d'ici. Open Subtitles حسنا , شميدى , فيشر , ماتسون انتم يا رفاق ستخرجون من هنا
    Si vous êtes dans le rouge à la fin de la première phase, vous sortez. Open Subtitles إن بقيتم في اللون الأحمر بنهاية المرحلة الأولى، ستخرجون
    Personnellement, j'ai bon espoir que vous tous, membres de la Commission, sortirez de cette séance avec un moral intact. UN وبالنسبة لي، فأنا واثق من أنكم جميعا، الأعضاء في الهيئة، ستخرجون من هذه الجلسة بمشاعر إيجابية.
    Vous êtes dingues, si vous croyez que vous allez sortir d'ici. Open Subtitles لا بد أنك بك من الجنون ما يدفعك للتفكير بأنكم ستخرجون أحياء من هنا
    Si ça devait se reproduire, vous quitterez l'équipe. Open Subtitles لو حدث هذا مجدداً، ستخرجون من الفريق
    Je ferais en sorte que vous, et votre fils, vous en sortiez en vie. Open Subtitles انا سوف اتأكد انك انت وابنك ستخرجون من هنا احياء
    C'est votre dernière chance pour nous dire si vous sortez. Open Subtitles هذه فرصتكم الأخيرة الآن لتعربوا لنا عن كونكم ستخرجون.
    Ton oncle est de ma famille. C'est uniquement pour ça que vous vous en sortez. Dehors. Open Subtitles لأنكم من عائلته , لهذا السبب أنتم ستخرجون من هذا , اخرجوا
    Vous sortez toujours avec nous ce soir, hein ? Open Subtitles أنتم أيها الشباب ستخرجون معنا الليلة، صحيح؟
    Alors les mecs, vous sortez ce soir? Open Subtitles إذاً, يا رفاق, هل ستخرجون الليلة؟
    Vous sortez en public comme un couple. Open Subtitles سوف يأخذك أمام الناس,‏ ستخرجون كثنائي
    {\pos(192,220)}Vous sortez en public, comme un couple. Open Subtitles سوف يأخذك أمام الناس,‏ ستخرجون كثنائي
    Vous sortez en public comme un couple. Open Subtitles سوف يأخذك أمام الناس,‏ ستخرجون كثنائي.
    sortez et trouvez à manger. Open Subtitles ستخرجون للخارج وتبحثون عن الطعام
    Donc les gars vous sortez aux soirées " dos-à-dos " ? Tu dois vraiment aimer cette fille Hannah. Open Subtitles إذا، انتم ستخرجون معاً؟
    Vous sortez ce soir ? Open Subtitles ستخرجون الليلة؟
    Vous sortirez d'ici, les mains douloureuses, mais cesserez-vous de fumer ? Open Subtitles أنتم يا مدخنين ستخرجون من هنا ويديكم ترن. هل هذا سيمنعكم من التدخين؟
    Et vous, vous sortirez comment ? Open Subtitles كيف ستخرجون من هنا؟
    Dans quelques minutes, vous allez devoir y aller, et irez chanter sur Dieu et Jésus. Open Subtitles لذا خلال بضع دقائق ستخرجون إلى هناك و سوف تغنون عن الله و يسوع
    Paraît que vous allez à la chasse aux bonbons ce soir ? Open Subtitles اهلاً يا اصحاب سمعتُ انكم ستخرجون لجمع الحلوى
    Bientôt, vous quitterez l'école. Open Subtitles قريباً ، ستخرجون إلى العالم
    - que vous sortiez ce soir. - Oui, mais on est rentrés. Open Subtitles أنكما ستخرجون هذه الليلة - فعلنا ذلك , و الآن عدنا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more