"ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة" - Translation from Arabic to French

    • le SBI sera invité à poursuivre
        
    • le SBI sera invité à achever
        
    46. Mesures à prendre: le SBI sera invité à poursuivre l'examen de cette question. UN 46- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة النظر في هذه المسألة.
    62. Mesures à prendre: le SBI sera invité à poursuivre l'examen de cette question. UN 62- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة النظر في هذه المسألة.
    88. Mesures à prendre: le SBI sera invité à poursuivre l'examen de cette question. UN 88- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة النظر في هذه المسألة.
    86. Mesures à prendre: le SBI sera invité à poursuivre l'examen de cette question. UN 86- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة النظر في هذه المسألة.
    117. Mesures à prendre: le SBI sera invité à achever l'examen de cette question. UN 117- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة نظرها في هذا البند الفرعي.
    15. Mesures à prendre: le SBI sera invité à poursuivre l'examen du mandat et du cadre de référence du Groupe consultatif d'experts, en vue de recommander un projet de décision qui sera soumis à la Conférence des Parties pour adoption à sa quatorzième session. UN 15- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة مشاوراتها بشأن ولاية فريق الخبراء الاستشاري واختصاصاته، بغية التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة.
    45. Mesures à prendre: le SBI sera invité à poursuivre l'examen de cette question en vue de recommander à la Conférence des Parties un projet de décision pour adoption à sa onzième session. b) Autres questions UN 45- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة نظرها في هذه المسألة بغرض التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    60. Mesures à prendre: le SBI sera invité à poursuivre l'examen de la question en vue de recommander un projet de décision pour adoption par la COP/MOP à sa deuxième session. FCCC/SBI/2006/6 UN 60- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة النظر في هذه المسألة بغية التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية.
    68. Mesures à prendre: le SBI sera invité à poursuivre l'examen de cette question en se fondant sur les documents FCCC/SBI/2007/MISC.4 et FCCC/SBI/2006/21. UN 68- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة النظر في هذه المسألة استناداً إلى الوثيقتين FCCC/SBI/2007/Misc.4 وFCCC/SBI/2006/21.
    61. Mesures à prendre: le SBI sera invité à poursuivre son examen des recommandations mentionnées au paragraphe 59 ci-dessus et à convenir des prochaines étapes en vue de faciliter l'examen de cette question par la CMP à sa neuvième session. UN 61- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة النظر في التوصيات المشار إليها في الفقرة 59 أعلاه وإلى الاتفاق على اتخاذ الخطوات الإضافية بغية تيسير النظر في هذه المسألة في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    98. Mesures à prendre: le SBI sera invité à poursuivre l'examen de cette question sur la base du projet de texte mentionné au paragraphe 39 ci-dessus et des documents énumérés ci-dessous, en vue de recommander un projet de décision pour adoption par la Conférence des Parties à sa dix-neuvième session. UN 98- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة النظر في هذه المسألة على أساس مشروع النص المشار إليه في الفقرة 93 أعلاه والوثائق أدناه، بغية التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة.
    69. Mesures à prendre: le SBI sera invité à poursuivre l'examen de cette question, sur la base des documents indiqués ciaprès, en vue de recommander un projet de décision que la COP/MOP adopterait à sa deuxième session. UN 69- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة المداولات بشأن هذه المسألة، استنادا إلى الوثيقتين المذكورتين أدناه، بهدف التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية.
    24. Mesures à prendre: le SBI sera invité à poursuivre ses délibérations sur ce point en vue de recommander un projet de décision sur l'évaluation du financement nécessaire pour aider les pays en développement à s'acquitter de leurs engagements relatifs au titre de la Convention au cours du prochain cycle de reconstitution des ressources du FEM, qui sera soumis à la Conférence des Parties pour adoption à sa quatorzième session. UN 24- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة مداولاتها بشأن هذه المسألة بهدف التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة بشأن تقييم التمويل اللازم لمساعدة البلدان النامية على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية وذلك في سياق الدورة المقبلة لتجديد موارد مرفق البيئة العالمية.
    84. Mesures à prendre: le SBI sera invité à poursuivre l'examen de la question sur la base des documents indiqués au paragraphe 83 ci-dessus, en vue de recommander un projet de décision pour adoption par la CMP à sa troisième session. UN 84- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة النظر في هذه المسألة على أساس الوثائق المبينة في الفقرة 83 أعلاه، بقصد التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في دورته الثالثة.
    16. Mesures à prendre: le SBI sera invité à poursuivre l'examen du projet de texte sur les directives supplémentaires à donner au FEM aux fins de la gestion du Fonds spécial pour les changements climatiques qui figure dans le projet de conclusions proposé par la Présidente à sa vingt et unième session en vue de recommander à la Conférence des Parties un projet de décision pour adoption à sa onzième session. UN 16- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة النظر في مشروع النص المتعلق بتقديم إرشادات إضافية إلى مرفق البيئة العالمية فيما يتعلق بتشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ الوارد في مشروع الاستنتاجات التي اقترحتها الرئيسة في الدورة الحادية والعشرين للهيئة وذلك بغرض التوصية بمشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    65. Mesures à prendre: le SBI sera invité à poursuivre ses travaux sur cette question, en s'appuyant sur le texte de négociation établi par le SBI à sa vingtsixième session et en tenant compte du document élaboré par les Coprésidents du groupe de contact sur le Fonds pour l'adaptation, où sont énumérés des points à examiner, en vue de recommander un projet de décision pour adoption par la CMP à sa troisième session. UN 65- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة مداولاتها لهذه المسألة، على أساس النص التفاوضي المعد في الدورة 26 للهيئة الفرعية، ومع مراعاة الورقة التي أعدها الرؤساء المشاركون لمجموعة الاتصال التي اجتمعت بشأن صندوق التكيف والمتضمنة بعض النقاط للمناقشة بقصد التوصية بمشروع مقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في دورته الثالثة.
    115. Mesures à prendre: le SBI sera invité à achever l'examen de cette question. UN 115- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مواصلة نظرها في هذا البند الفرعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more