"سترته" - Translation from Arabic to French

    • sa veste
        
    • son pull
        
    • son gilet
        
    • veston
        
    • sa chemise
        
    • blouson
        
    • la veste
        
    • le gilet
        
    • cette veste
        
    • gilet pare-balles
        
    • sa tunique
        
    • kamikaze
        
    Une fois, j'avais froid, et il m'a donné sa veste. Open Subtitles ذات مرة عندما كان الجو بارداً، أعطاني سترته
    J'espère juste que quand Hal se fera tirer dessus ce sera sur la face avant de sa veste. Open Subtitles كنت فقط آمل عندما يصيبونه تكون عبر سترته من الأمام.
    Il commença a regardé dans sa veste à ce moment la, après une photo. Open Subtitles بدأ يبحث من خلال سترته عن الحق بعد ذلك، للصورة.
    Il s'était enfui, avait enlevé son pull et ses chaussures et avait grimpé dans un manguier, auquel il avait tenté de se pendre. UN ثم حاول الهروب آخذا معه سترته وحذاءه لتسلق إحدى شجرات المانغو ومحاولا تعليق نفسه.
    Il a été si puissant, qu'il a tordu la plaque de son gilet pare-balles. Open Subtitles كانت اللكمة قوية جداً, بحيث ثنت لوح الاصطدام في سترته الواقية.
    Tout ça parce qu'un général était trop gros pour sa veste. Open Subtitles كل هذا بسبب أن جنرال أصبح سمينا جدا على سترته.
    Il pense qu'il a laissé sa veste là-bas après qu'il l'ait lancée sur l'animateur du loto la nuit dernière. Open Subtitles يعتقد أنه ترك سترته هنـاك بعدمـا رماه على البينغو ليلة أمس.
    Le Financial Record, qu'il range dans sa veste avant d'entrer dans l'immeuble. Open Subtitles السجلالمالي، الذي يضع جانبا داخل سترته قبل دخول البناية.
    Je lui ai remis sa veste ce matin, et un flacon de pilules est tombé. Open Subtitles هذا الصبح كنت اعطيه سترته سقطت منها علبه حبوب
    Je fumais une cigarette, et j'ai vu un garçon d'étage enlever sa veste et la jeter dans la benne à ordures, puis retourner à l'intérieur. Open Subtitles كنتُ أدخن سيجارة، و رأيتُ خادم الفندق يخلع سترته ويرميها في حاوية النفايات بعدها ذهب للداخل،
    Euh, j'ai perdu son traceur, mais j'ai toujours la caméra de sa veste. Open Subtitles فقدت شارة التعقب ولكن ما زلت أملك كاميرا الزر على سترته
    Tu sais, il oublie sa veste... son nez se met à couler et un connard, au lieu de lui passer un Kleenex, l'appelle "Morveux". Open Subtitles لقد نسيَ سترته وأصيب بالزكام وبدلاً من إعطائه منديلاً حظيَ بهذا اللقب
    L'un d'eux avait un 9 mm dans sa veste. Open Subtitles واحدا منهم كان معه سلاح 8 مم.. معلقا داخل سترته نعم
    Prenez sa veste. Open Subtitles من الرقبة أيها السادة هل يمكن أن تأخذوا سترته
    Sourd, 3 ou 4 ans, Reese Benton écrit à l'intérieur de sa veste. Open Subtitles اصم , عمره 3 او 4 سنوات مكتوب اسم ريس بينتون داخل سترته
    J'ai même cru que Fisher allait étaler son pull sur une flaque pour moi. Open Subtitles لدرجة اني ظننت أنه سيخلع سترته ليفرشها فوق بقعة الماء في الشارع لأعبر
    L'officier Clark a été touché avec son gilet pare-balles. Open Subtitles اصيب الضابط كلارك في سترته المضادة للرصاص
    II a sorti ce vieux veston du grenier et I'a mis sans I'avoir fait nettoyer. Open Subtitles لقد أخذ سترته القديمة من الدور العلوى دون أن يأخذها للتنظيف أولاً
    Il enlevait sa chemise, la pliait... très soigneusement, puis la posait sur une chaise, comme s'il ne voulait pas la froisser. Open Subtitles كان يخلع سترته ويطويها بعناية ثمّ يضعها على كرسيّ كأنه لم يرغب أن تتجعّد
    Grâce à ce que j'ai trouvé dans son blouson, dans le blouson qu'il portait chez moi, dans lequel j'ai tiré trois balles. Open Subtitles بالشيء... وجدت في جيب سترته... في السترة التي لبس إلى ي البيت الذي وضعت ثلاث طلقات في.
    Donc le tireur était assez près pour passer l'arme sous la veste. Open Subtitles كان القاتل قريباً بما يكفي إذاً لوضع السلاح تحت سترته.
    Une jeune fille arabe d'Azariya a poignardé un policier près du mont du Temple, mais le gilet de protection a permis au policier de ne pas être grièvement atteint. UN وطعنت فتاة عربية من العيزرية شرطيا قرب جبل الهيكل، غير أن سترته الواقية حالت دون إصابته بجراح خطيرة.
    Aide-moi à enlever cette veste. Open Subtitles ساعدني لأنزع سترته
    Sa Majesté souhaiterait-il voir sa tunique ornée d'or et de rubis ? Open Subtitles أتودي سموكِ أن تُزين سترته بالذهب، الياقوت؟
    Le 2 novembre, le Gouvernement a annoncé qu'un kamikaze avait fait détonner sa ceinture d'explosifs aux abords de la Faculté de médecine dans le quartier al-Mezza de Damas, tuant deux étudiants et en blessant cinq autres. UN وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر، أبلغت الحكومة بأن انتحاريا فجر سترته المتفجرة على مقربة من كلية الطب في منطقة المزة بدمشق، وأسفر الحادث عن مصرع طالبين وإصابة خمسة طلاب آخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more