"ستظن" - Translation from Arabic to French

    • va penser
        
    • penserait
        
    • Elle pensera
        
    • va croire
        
    • croiront
        
    • penseriez
        
    • Elle croira
        
    • tu penserais
        
    Elena : tu va penser que la douleur ne partira jamais, mais elle partira, mais pour commencer, tu dois la laisser rentrer. Open Subtitles ستظن الألم لن ينتهي أبدًا، لكنه سينتهي لكن أولًا عليك بقبوله كاملًا.
    Elle va penser qu'on est bizarres. Open Subtitles هي ستظن بأننا غريبي الأطوار مرحبا , هل يمكنني مساعدتكم ؟
    Un regard vers elle et on penserait qu'elle n'a jamais été heureuse, ne serait-ce qu'une fois dans sa vie. Open Subtitles نظرة واحدة لوجهها و ستظن أنها لم تحظي أبدًا بيوم أو ليلة سعيدة في حياتها
    Elle pensera que tu passes à travers un tunnel ou quelque chose. Open Subtitles ستظن أنكِ دخلتِ في نفق أو شيء من هذا القبيل
    Notre amie derrière va croire que tu es muette. Open Subtitles ضيفتنا ستظن بأنكي صماء إذا لم تتكلمـــي
    Si ça ressemble assez à une voiture piégée, les policiers croiront à une gang rivale. Open Subtitles اذا جعلناها تبدو كسيارة مفخخة ستظن الشرطة انه من عمل عصابة منافسة
    Vous penseriez que le chef de cabinet d'un sénateur saurait qu'il ne faut pas mentir à propos de son dossier militaire, mais, mon Dieu sur son CV... Open Subtitles ستظن أن رئيس الموظفين لدى عضو بمجلس شيوخ الولاية سيكذب بشأن سجله في الجيش لكن، ياللهول، على سيرته الذاتية
    Elle croira que son alcoolisme est dans ses gènes. Open Subtitles لا تقول هذا , ستظن الآن أنه مدمن للكحول لأنه يملك نفس جيناتك
    Je savais que tu penserais que c'est une bonne idée... alors j'ai pris notre premier rendez-vous pour demain. Open Subtitles عرفت بأنك ستظن بأنها فكرة جيدة لذا أخذت الموعد الأول غدا
    Elle va penser que je sabote encore sa relation. Open Subtitles انها فقط ستظن انني أخرب علاقتها مرة اخرى
    Si j'emmène une fille, elle va penser que c'est un rencard. Open Subtitles إذا أصطحبت فتاة ، ستظن أنه موعد
    Grâce à ton téléphone merdique, ma mère va penser que je suis mort. Open Subtitles , بسبب هاتفكِ السئ أمي ستظن أنني مت
    Je suis inquiet à propos de ma mère et de ce qu'elle va penser si j'échoue. Open Subtitles أنا قلق بشأن أمي وماذا ستظن إذا رسبت.
    Elle va penser que tu la trouves grosse. Open Subtitles روستي, ستظن أنك تعتقد أنها سمينة
    Quand elle découvrira que je savais avant d'aller au Hit que Nikki Stevens était un piège, elle va penser que je suis une... Open Subtitles حين تكتشف أنني كنت أعرف المسرحية من قبل وأن " نيكي ستيفنز " خدعة ستظن أنني
    Mais que penserait Rosie, si elle savait ? Open Subtitles ولكن هل ستظن روزي ذلك عندما تعلم بالامر؟
    Je ne vais pas le dire à Andi. Si elle savait, elle penserait que je suis un monstre. Open Subtitles لو علمت ستظن أنّى مخبول ولن تخرج معى مطلقاً
    Mais si tu te pointes et que tu les tiens, Elle pensera que ça vient seulement de toi. Open Subtitles لكن إن دخلت و أنت تحملهم، ستظن أنهم منك لوحدك.
    Je pense honnêtement qu'Elle pensera que ce que tu as fait était courageux. Open Subtitles أعتقد وبحق أنها ستظن أن ما فعلتَه شجاعاً
    Elle va croire à tort que c'est lié à la maison Allen. Open Subtitles ستظن أن هذا متعلق بمنزل ال (آلين) و هو ليس كذلك
    La police va croire que tu fous le camp. Open Subtitles الشرطة ستظن أنك تهربين.
    Les gens croiront que nous fréquentons les fées et parlons aux chouettes et aux ours... Open Subtitles النسا ستظن بنا أننا ...نتعامل مع الجان ونتحدث إلي البوم والدببة و...
    Je savais que vous penseriez que c'était stupide. Open Subtitles كنت أعرف أنك ستظن أن الأمر سخيف
    Elle croira avoir rêvé. Open Subtitles عندما تستيقظ ستظن أنها كانت تحلم.
    Ecoute. Si t'avais 16 ans, qu'est-ce que tu penserais de toi ? Open Subtitles اسمع يا " فيرنو " لو كان عمرك16 سنة ماذا ستظن في نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more