"ستعقد جلسة مغلقة" - Translation from Arabic to French

    • une réunion privée
        
    • se réuniront en privé
        
    • tiendra une réunion
        
    • se réuniront le
        
    Les Représentants permanents du Commonwealth tiendront une réunion privée le mercredi 9 octobre 1996 à 15 h 30 dans la salle de conférence 7. UN ستعقد جلسة مغلقة للمندوبين الدائمين في الكمنولث يوم اﻷربعاء ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٣٠/١٥ في قاعة الاجتماع ٧.
    Le GROUPE ARABE PLÉNIER tiendra une réunion privée le mercredi 20 septembre 1995 à 11 heures dans la salle de conférence 5. UN ستعقد جلسة مغلقة للمجموعة العربية بكامل هيئتها يوم اﻷربعاء، ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، في الساعة ٠٠/١١ في غرفة الاجتماع ٥.
    une réunion privée du Forum international des femmes aura lieu aujourd’hui 27 septembre 1996 at 11 h 30 dans la salle de conférence 1. UN ستعقد جلسة مغلقة للمحفل الدولي للمرأة اليوم، ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، الساعة ٣٠/١١ في قاعة الاجتماع ٤.
    Cinq Présidents de l’Amérique centrale se réuniront en privé avec le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies aujourd’hui 23 septembre 1997 à midi dans la salle de conférence 5. UN ستعقد جلسة مغلقة لخمسة من رؤساء أمريكا الوسطى مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة اليوم، ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٢ ظهرا في قاعة الاجتماع ٥.
    Les Représentants permanents du Commonwealth tiendront une réunion privée le mercredi 9 octobre 1996 à 15 h 30 dans la salle de conférence 7. UN ستعقد جلسة مغلقة للممثلين الدائمين للكمنولث يوم اﻷربعاء ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٣٠/١٥ في قاعة الاجتماع ٧.
    Les Représentants permanents du Commonwealth tiendront une réunion privée le mercredi 9 octobre 1996 à 15 h 30 dans la salle de conférence 7. UN ستعقد جلسة مغلقة للممثلين الدائمين للكمنولث يوم اﻷربعاء ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٣٠/١٥ في قاعة الاجتماع ٧.
    une réunion privée de la Communauté économique du Groupe des États de l’Afrique de l’Ouest (CEDEAO) aura lieu le lundi 1er novembre 1999 à 15 heures dans la salle de conférence 9. UN ستعقد جلسة مغلقة للجماعة الاقتصادية لدول أفريقيا الغربية يوم الاثنين ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ في الساعة ٠٠/١٥ بغرفة الاجتماع ٩. عـــرض
    une réunion privée du Groupe arabe (au niveau des am-bassadeurs) aura lieu le mardi 3 novembre 1998 à 11 heures dans la salle de conférence D. UN ستعقد جلسة مغلقة للمجموعة العربية )على مستوى السفرا( يوم الثلاثاء، ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١١ في غرفة الاجتماعات D. حـــوار
    une réunion privée du Groupe des États d’Europe orientale (au niveau des ambassadeurs) aura lieu le vendredi 19 septembre 1997 de 17 heures à 18 heures dans la salle de conférence 5. UN ستعقد جلسة مغلقة لمجموعة دول أوروبا الشرقية )على مستوى السفراء( يوم الجمعة، ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، من الساعة ٠٠/٧١ الى الساعة ٠٠/١٨ في قاعة الاجتماع ٥.
    une réunion privée des Présidents de l’Amérique centrale avec le Président du Paraguay aura lieu le lundi 22 septembre 1997 de 17 h 45 à 19 heures dans la salle de conférence 7. UN ستعقد جلسة مغلقة لرؤساء دول أمريكا الوسطى مع رئيس باراغواي يوم اﻹثنين، ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، من الساعة ٤٥/١٧ إلى الساعة ٠٠/١٩ في قاعة الاجتماع ٧.
    Les Représentants permanents du Commonwealth tiendront une réunion privée le mercredi 9 octobre 1996 à 15 h 30 dans la salle de conférence 7. Réunion d’information UN ستعقد جلسة مغلقة للمندوبين الدائمين في الكمنولث يوم اﻷربعاء، ٩ تشرين اﻷول/ أكتوبر ٩٩٦١، الساعة ٣٠/١٥ في قاعة الاجتماع ٧.
    Les Représentants permanents du Commonwealth tiendront une réunion privée le mercredi 9 octobre 1996 à 15 h 30 dans la salle de conférence 7. Réunion d’information UN ستعقد جلسة مغلقة للمندوبين الدائمين في الكمنولث يوم اﻷربعاء، ٩ تشرين اﻷول/ أكتوبر ٩٩٦١، الساعة ٣٠/١٥ في قاعة الاجتماع ٧.
    une réunion privée du Groupe des États d’Europe occidentale et autres États aura lieu le mercredi 16 octobre 1996 de 9 h 15 à 10 h 30 dans la salle de conférence 7. UN ستعقد جلسة مغلقة لمجموعة دول أوروبا الغربية والدول اﻷخرى يوم اﻷربعاء، ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، من الساعة ١٥/٩ الى الساعة ٣٠/١٠ في قاعة الاجتماع ٧.
    une réunion privée du GROUPE DES 77 (sur les questions intéressants la Deuxième Commission) aura lieu le mardi 17 octobre 1995 de 10 heures à 13 heures dans la salle de conférence 7. UN ستعقد جلسة مغلقة لمجموعة اﻟ ٧٧ )بشأن مسائل اللجنة الثانية(، يوم الثلاثاء، ١٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١٣ في غرفة الاجتماع ٧.
    Le GROUPE DES ÉTATS D'EUROPE OCCIDENTALE ET AUTRES ÉTATS tiendra une réunion privée le mardi 31 octobre 1995 à 10 heures dans la salle de conférence 7. UN ستعقد جلسة مغلقة لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى الساعة ٠٠/١٠ من يوم الثلاثاء، ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، في غرفة الاجتماع ٧.
    une réunion privée du GROUPE ARABE (au niveau des ambassadeurs) aura lieu le jeudi 9 novembre 1995 à 15 h 30 dans la salle de conférence 8. UN ستعقد جلسة مغلقة للمجموعة العربية )على مستوى السفراء( الساعة ٣٠/١٥ من يوم الخميس، ٩ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥، في غرفة الاجتماع ٨.
    Les coauteurs du projet de résolution A/49/L.2 intitulé " Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique " se réuniront en privé aujourd'hui 7 décembre 1994 de 15 h 30 à 16 h 30 dans la salle de conférence D. UN ستعقد جلسة مغلقة للمشتركين في تقديم مشروع القرار A/49/L.2 المعنون " تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية " اليوم، ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ من الساعة ٣٠/١٥ الى الساعة ٣٠/١٦ في غرفة الاجتماع D.
    Les coauteurs du projet de résolution A/49/L.2 intitulé " Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique " se réuniront en privé le lundi 12 décembre 1994 de 15 h 30 à 16 h 30 dans la salle de conférence D. UN ستعقد جلسة مغلقة للمشتركين في تقديم مشروع القرار A/49/L.2 المعنون " تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية " يوم الاثنين، ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ من الساعة ٣٠/١٥ الى الساعة ٣٠/١٦ في غرفة الاجتماع D.
    Le GROUPE DES ETATS D'EUROPE ORIENTALE PARTIES AU TRAITE SUR LA NON-PROLIFERATION DES ARMES NUCLEAIRES se réuniront en privé le mercredi 14 décembre 1994 de 10 heures à 10 h 30 dans la salle de conférence E. UN ستعقد جلسة مغلقة لمجموعة دول أوروبا الشرقية اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية يوم اﻷربعاء، ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر من الساعة ٠٠/١٠ الى الساعة ٣٠/١٠ في غرفة الاجتماع E.
    Les coauteurs du projet de résolution A/49/L.8 intitulé " Assistance au déminage " (point 22 de l'ordre du jour) se réuniront le mardi 20 décembre 1994 à 15 h 30 dans la salle de conférence A. UN ستعقد جلسة مغلقة للمشتركين في تقديم مشروع القرار A/49/L.8 المعنون " تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام " البند ٢٢ من جدول اﻷعمال، الثلاثاء، ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more