"ستغادرون" - Translation from Arabic to French

    • Vous partez
        
    • partirez
        
    • allez quitter
        
    • Tu pars
        
    • allez partir
        
    - Vous partez quand en week-end ? Open Subtitles متي ستغادرون من أجل عطلة نهاية الأسبوع ؟
    Vous partez déjà ? Open Subtitles هل ستغادرون بهذا الوقت المبكر؟
    Vous partez maintenant, ou dois-je appeler la police ? Open Subtitles هل ستغادرون الأن أم أطلب الشرطة ؟
    Une fois que ce sera ouvert, vous partirez tous? Open Subtitles بمجرد أن يتم فتحه ، هل ستغادرون جميعاً ؟
    Vous et elle allez quitter ce train, moi pas. Open Subtitles أنت وهي ستغادرون القطار، أنا لا أغادر
    Tu pars à pieds ? Open Subtitles ستغادرون على الأقدام؟
    Vous allez partir tous d'ici, sauf moi. Open Subtitles أنتم جميعاً كنتم ستغادرون هذا المكان و سأبقى وحيداً
    Vous partez tous ? On vient de s'asseoir. Open Subtitles هل ستغادرون جميعاً الآن؟
    Vous partez déjà ? Mme Gondo. Open Subtitles ستغادرون من الآن ؟
    Vous partez à pied ? Open Subtitles ستغادرون على الأقدام؟
    Vous partez déjà ? Open Subtitles ستغادرون بهذه السرعة؟
    Quoi ? Attends. Vous partez ? Open Subtitles انتظروا ستغادرون ؟
    Vous partez ce soir. Open Subtitles ستغادرون الليله
    - Vous partez pour Vienne ce soir. Open Subtitles ستغادرون الى فيينا الليله
    Si vous restez calmes et si vous faites ce que je vous dis je promets que vous partirez d'ici avec une fascinante histoire à raconter à vos amis et à vos familles. Open Subtitles أى كان ، إذا بقيتم هادئين وفعلتم ما أقوله بالضبط أعدكم بأنكم ستغادرون من هُنا مع قصة مدوية لتخبرونها إلى أصدقائكم وعائلاتكم
    alors, vous partirez Open Subtitles وبعدها ستغادرون.
    Vous allez quitter la ville. Open Subtitles -يا فتيان ستغادرون البلدة فورًا
    Vous et M. Reni allez quitter mon pays au plus vite. Open Subtitles أنـتِ والسيد (ريني) ستغادرون بلادي بأسرع وقـت ممكـن
    Vous allez quitter la classe un par un. Open Subtitles حسناً، ستغادرون برقم الشعبة
    - On ne part pas. Et toi, Tu pars ? Open Subtitles -نحن لن نغادر، هل ستغادرون يارفاق؟
    Tu pars quand ? Open Subtitles متى ستغادرون ؟
    J'en déduis que vous et vos... amis allez partir immédiatement. Open Subtitles لذلك افترض انك و اصدقائك هنا ستغادرون على الفور
    Vous allez partir ? Open Subtitles ماذا ... أنتم فقط ... ستغادرون ببساطة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more