"ستقلع" - Translation from Arabic to French

    • décolle
        
    • vol
        
    • avion
        
    • Départ
        
    • va décoller
        
    Mais je pense que je ne voulais pas voir la réalité en face, non plus. L'avion de Jack décolle dans 20 minutes. Open Subtitles ولكن أظن بأنني لا أريد مواجهة الواقع أيضاً طائرة جاك ستقلع في غضون 20 دقيقه
    C'est parti pour l'Arizona. On décolle dans 30 minutes. Open Subtitles فلنذهب إلى أريزونا ستقلع الطائرة بعد 30 دقيقة
    Il décolle dans quatre heures, je vous vois là bas. Open Subtitles الطائرة ستقلع بعد أربع ساعات وسأراك هناك
    Par le vol dont tu n'as pas voulu. Open Subtitles جئنا فى الطائرة التى كانت ستقلع بالصباح, و التى لم تريدِ الإنتظار لها
    Elle n'est sur aucun vol privé ou commercial prévu ce soir sur New York et sa région. Open Subtitles انها ليست مسجلة بأي رحلة خاصة او تجارية ستقلع اليوم من المنطقة المشتركة بين الـ 3 ولايات
    Au Départ, quand tout le monde va décoller, il y aura beaucoup de turbulences. Open Subtitles عندما يبدأ السباق و جميع تلك الطائرات ستقلع هذا سيحدث شيء من الدخان
    L'avion décolle demain à 7h. Open Subtitles الطائرة ستقلع غداً في تمام الساعة السابعة
    L'avion pour Lisbonne décolle dans 10 minutes. Piste Est. Open Subtitles الطائرة ليسبون ستقلع فى غضون عشر دقائق فى المدرج الشرقى شكراً
    Restons en là. L'avion décolle à 9 h 30. Open Subtitles لنخلد للنوم، ستقلع الطائرة الساعة الـ9:
    L'avion de Jack décolle dans 20 minutes. Open Subtitles طائرة جاك ستقلع بعد عشرون دقيقه
    Je décolle de Roissy 4 heures avant toi. Open Subtitles طائرتى ستقلع من "روسيا" قبلكى بأربع ساعات
    Perry, j'aimerais t'aider mais je n'ai pas vu ma famille depuis 2 ans et je décolle dans 15 min. Open Subtitles -كاري يسعدني مساعدتك حقا لكني لم أرى أسرتي منذ ثلاث سنوات والطائرة التي ستقلني ستقلع بعد 15 دقيقة
    - Ouais, mon avion décolle dans quelques heures, alors... Open Subtitles طائرتي ستقلع بعد عدة ساعات لذلك،
    L'avion décolle à 8 heures . Hmm. Vous voilà ! Open Subtitles الرحلة ستقلع في الثامنة ها أنتما هنا
    Vous pouvez encore avoir le vol de midi. Open Subtitles يمكنكى ان تستقلى الطائرة التى ستقلع فى الثانية عشر.
    L.A.X. est fermé. Aucun vol ne partira aujourd'hui. Open Subtitles المطار أغلق لا طائرة ستقلع اليوم
    Oui, le vol part à 18h30. Open Subtitles أجل، الرحلة ستقلع في السادسة والنصف
    Viens... Mais notre vol part dans deux heures. Open Subtitles لا أعلم, ولكن ستقلع رحلتنا بعد ساعتين
    Dépêche, ton avion est dans deux heures. Open Subtitles لنذهب هيّا عزيزي، فطائرتك ستقلع خلال ساعتين
    Dépêchez-vous. Le Départ est imminent. Open Subtitles عليكم الإسراع بالمغادرة لأنها ستقلع فوراً
    Notre vol va décoller dans deux heures. Open Subtitles رحلتنا ستقلع بعد ساعتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more