"ستقولين" - Translation from Arabic to French

    • tu vas dire
        
    • dirais-tu
        
    • tu dirais
        
    • diriez
        
    • tu diras
        
    • diras-tu
        
    • allais dire
        
    • dis
        
    • diriez-vous
        
    • vas-tu dire
        
    • dites
        
    • direz
        
    • direz-vous
        
    • aurais dit
        
    • alliez dire
        
    Vas-y. tu vas dire quoi, que j'ai cassé son fauteuil ? Open Subtitles ناديه ، ماذا عساكِ ستقولين له أني كسرت كرسيه؟
    Que dirais-tu si je te proposais une idée qui te garderait dans la compétition et augmenterait tes chances avec Adam ? Open Subtitles ماذا ستقولين اذا اقترحت بفكرة ستبقيكِ في المنافسة وترفع فرصكِ مع آدم ؟
    tu dirais n'importe quoi pour le libérer. Ta parole ne constitue pas une preuve. Open Subtitles ستقولين أي شيء لتحرري والدك كلمتك بالكاد تكون دليلاً
    Je savais que vous diriez ça, mais les airbags ont été standardisés dans les années 90. Open Subtitles علمت أنك ستقولين هذا ولكن البالونات الهوائية موجودة منذ التسعينات
    Je dois utiliser la salle de bain. tu diras quoi si la police t'appelle ? Open Subtitles على ان استخدم الحمام ماذا ستقولين في حال اتصال الشرطة؟
    Que lui diras-tu quand il découvrira que tu as décidé de le laisser filer ? Open Subtitles ماذا ستقولين له عندما يعرف أنك قررتي ان تتركيه يذهب ؟
    Je savais que tu allais dire ça. La thérapie, c'est con ! Open Subtitles كنتُ أعلم انك ستقولين هذا هذا العلاج غبيٌ
    Je dis un mot, et vous dites ce qu'il vous évoque. Open Subtitles سأقول كلمه وانتي ستقولين الشيء الأول الذي تفكرين به
    diriez-vous que je suis un niveau sept de sensibilité ? Open Subtitles هل ستقولين بأنني سريع تأثر من الدرجة السابعه ؟
    tu vas dire à Rex que tu m'empêches de le voir, ou tu vas mentir et m'accuser, comme d'habitude ? Open Subtitles اذا انت ستقولين لي ريكس انك منعتني من رؤيته؟ أم أنك سوف تكذب كعادتك ولا الوم عليك؟
    Je ne veux pas en parler, parce que je sais ce que tu vas dire. Open Subtitles لا أود الحديث عن الأمر لأنني أعلم ماذا ستقولين.
    Si je te dis que je ne sais pas, tu vas dire que je mens. Open Subtitles لو أخبرتكِ بأنني لا اعرف ستقولين بأنني أكذب
    Disons que c'est un autre enfant de l'école. Que dirais-tu à ses parents ? Open Subtitles لنقـل أن هـذا كـان فتى آخـر بالمدرسـة مـاذا كنت ستقولين لوالديـه ؟
    Je savais que tu dirais cela, donc j'ai pris quelques précautions. Open Subtitles إنظري لقد علمت بأنكِ ستقولين ذلك لذا لقد أخذت بعض إحتياطاتي
    Que diriez vous pour changer la fin ? Open Subtitles من أين ستبدئين؟ ماذا ستقولين لجعلها تنتهي بشكل مختلف؟
    tu diras plus ça quand mes chèques de retraite arriveront ! Open Subtitles ستقولين أكثر من هذا بمجرد ما تبدأ شيكات تقاعدي بالوصول
    Que Lui diras-tu quand Il ouvrira ton livre et lira tes péchés ? Open Subtitles ماذا ستقولين له ؟ حين يفتح كتاب الحياة ويقرأ ذنوبك
    Tu allais dire que les bagels étaient une métaphore pour le cercle de la vie. Open Subtitles كنتِ ستقولين ان الدونات تمثل كناية عن دائرة الحياة
    Quand la lumière reviendra, tu dis exactement ce que je t'ai dit de dire. Open Subtitles ،عندما سيعود تشغيل الضوء ستقولين ما أمليته عليك بالحرف الواحد
    Si il était assis ici, que lui diriez-vous ? Open Subtitles إن كان جالسا أمامك الآن، ماذا كنت ستقولين له ؟
    Le courage est récompensé dans notre travail, mais que vas-tu dire à Henry ? Open Subtitles والجرأة شيء يستحق المكافأة في عملنا ولكن ماذا ستقولين لهنري ؟
    Qu'est-ce que vous lui direz quand elle sera plus grande et qu'elle découvrira que toutes ces autres mères et filles ont été tuées à cause de votre travail ? Open Subtitles ماذا ستقولين لها عندما تكبر وتعلم أن جميع الأمهات والبنات الآخرين تم قتلهم جراء عملك؟
    Votre idéalisme est charmant, mais quand ils apporteront le prochain Shadowhunter mort, que direz-vous à sa famille ? Open Subtitles مثاليتك ساحرة، لكن حين يحضرون الـ"شادو هانتير" الميت التالي، ماذا ستقولين لعائلته؟
    Si j'avais avoué, tu aurais dit : "Je te l'avais dit. " Open Subtitles حسناً لو أخبرتك بالحقيقة ستقولين لقد قلت لك
    Vous alliez dire quelque chose. Open Subtitles كنتِ ستقولين شيئًا. ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more