D'après le doc, c'est trop tôt pour se prononcer, mais te connaissant, Ça va aller. | Open Subtitles | , الدكتور قال انه من المبكر قول ذلك ولكني اعرفك , ستكوني بخير |
Elle veut savoir si Ça va aller sans elle. | Open Subtitles | تريد أن تعلم ما اذا ستكوني بخير من دونها؟ |
Tout va bien. Ça va aller. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام ستكوني بخير |
- Ça à l'air magnifique. - Tu iras bien. | Open Subtitles | يبدوا جميلاً - ستكوني بخير - |
Vous aurez raison | Open Subtitles | ستكوني بخير |
Tu es sûre que Ça va aller ? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة بأنكي ستكوني بخير ؟ |
Ça va aller, Emily, je vais prendre soin de toi. | Open Subtitles | ستكوني بخير ايميللي سأعتني بكي |
Ça va aller. | Open Subtitles | اللعنة ، لا ، لا لا ، لا ستكوني بخير |
Ça va aller si je te laisse seule un moment ? | Open Subtitles | هل ستكوني بخير بمفردك ؟ |
Ça va aller, toute seule ? | Open Subtitles | هل ستكوني بخير بمفردك؟ |
Ça va aller. Je suis là. | Open Subtitles | ستكوني بخير أنا معك |
Ça va aller ? | Open Subtitles | هل ستكوني بخير ؟ |
Ça va aller ? | Open Subtitles | ستكوني بخير وحيدة طوال الصيف؟ |
Continuez de respirer. Ça va aller. | Open Subtitles | لا تابعي التنفس ستكوني بخير |
Ça va aller. | Open Subtitles | ستكوني بخير، ستكوني بخير. |
Ça va aller. Ça va aller. | Open Subtitles | ستكوني بخير ستكوني بخير |
- ça va juste-- - Ça va aller. | Open Subtitles | - الأمر فقط .. - ستكوني بخير |
Tu iras bien. | Open Subtitles | ستكوني بخير |
Vous aurez raison | Open Subtitles | ستكوني بخير |
Je pense que Ça ira. | Open Subtitles | اعتقد انكِ ستكوني بخير |
Ce sera douloureux, tu vas être forte, et tout ira bien. | Open Subtitles | هل الأمر على ما يرام ؟ ستكوني بخير لأنك لو كنتي قوية سيكون كل شيء بخير |