"ستكون على مايرام" - Translation from Arabic to French

    • Ça va aller
        
    • Tout ira bien
        
    • que ça va aller
        
    • Ça ira
        
    • iras bien
        
    • Elle ira bien
        
    • va s'en sortir
        
    • va bien se passer
        
    Tu as fait ce que tu pouvais. Dis-moi que Ça va aller. Open Subtitles لقد فعلت أفضل ماتستطيع. أخبريني أن الأمور ستكون على مايرام.
    Ça va aller. Open Subtitles ستكون على مايرام فقد كسرت يدي في ثلاثة اماكن
    Elle a le trac pour le mariage mais Tout ira bien. Open Subtitles انه فقط توتر يوم الزفاف ستكون على مايرام
    Le docteur dit que tant que je ne souffre d'aucune grande déception, Ça ira. Open Subtitles الدكتور يقول طالما لم تعانى من خيبات امل كبيرة , ستكون على مايرام
    - Je ne peux rien faire d'autre. - Tu iras bien, fiston. Open Subtitles لا أتقن عمل أي شيء آخر ستكون على مايرام يا بني
    Mais si elle se réveille, Elle ira bien? Open Subtitles ولكن هل إذا استيقظت ستكون على مايرام ؟
    Elle va s'en sortir. Je reste avec elle. Open Subtitles ستكون على مايرام. سأبقى مع (زولا) الليلة.
    Ecoute, je suis juste un gars qui essaye de dire à une fille que ça va bien se passer. Open Subtitles اسمعي، أنا مجرد شاب يحاول جعل فتاة تعرف أن الأمور ستكون على مايرام.
    {\pos(192,220)}Y a eu un petit problème chez le coiffeur mais Ça va aller. Open Subtitles حدث خطأ في صالون الشعر لكن الامور ستكون على مايرام
    Ça va aller. Open Subtitles أوه، أظنُ أنك ستكون على مايرام
    C'est la fin du service. Ça va aller. Open Subtitles في نهاية الدوام، ستكون على مايرام هي.
    Ça va aller. - OK. Open Subtitles هيا، ستكون على مايرام.
    - Oui, merci. Ça va aller. 52 jours plus tard Open Subtitles ستكون على مايرام. "{\cH2BCCDF\3cH451C00}"بعد 52 يوم
    Est-ce que ma fille va bien ? Un peu groggy, mais Ça va aller. Open Subtitles -هل هي بخير؟ حالتها متفاوته ، لكنها ستكون على مايرام
    J'espére... que Tout ira bien pour la marraine de l'ami de son frére. Open Subtitles آمل أن عرابة شقيق صديقتها ستكون على مايرام.
    Je vous l'ai déjà dit : si Jerry ne fout pas le souk, Tout ira bien. Open Subtitles لقد أخبرتك ، إن قام بها جيري ولم يحصل شي مريب الأمور ستكون على مايرام
    - Je suppose que Tout ira bien. - Non, ça ne peut pas! Open Subtitles ـ أجرؤ على القول أن الأمور ستكون على مايرام ـ لا لن تكون الأمور كذلك
    Vous êtes sûr que Ça va aller ? Open Subtitles أأنت واثق بأنك ستكون على مايرام هنا؟
    Je veux dire, Ça ira. Open Subtitles أقصد أن الامور ستكون على مايرام نعم
    Toi, tu iras bien. Open Subtitles كما تعلم، انت ستكون على مايرام
    Elle ira bien maintenant que J'ai mis Christina sur le coup. Open Subtitles ستكون على مايرام الآن بعد أن وضعت (كريستينا) هناك.
    Oui. Il va s'en sortir. Voici la femme de Jim clancys, Melinda Open Subtitles اجل ، ستكون على مايرام هذه زوجة (جيم مكلانسي) ، (مليندا)
    Tout va bien se passer. Open Subtitles مجرد تعبير مجازي ستكون على مايرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more