"ستكون فكرة جيدة" - Translation from Arabic to French

    • serait une bonne idée
        
    • être une bonne idée
        
    • une bonne idée pour
        
    Ça semble intéressant... mais je ne crois pas que ce serait une bonne idée. Open Subtitles هذا يبدو شيقًا و لكني لا أعتقد أنها ستكون فكرة جيدة
    Je me suis juste cogné la tête ce matin et Henry a pensé que ça serait une bonne idée. Open Subtitles انه فقط قد ضربت رأسي وهنري اعتقد بأنها ستكون فكرة جيدة اذا ما نظرت اليها
    Apparemment Betty et Veronica ont pensé que ce serait une bonne idée de mettre du relaxant musculaire dans la boisson de Sage. Open Subtitles على ما يبدو بيتي وفيرونيكا هنا فكّروا بأنها ستكون فكرة جيدة لوضع محلول العضلة ريلاكس في شراب سيج.
    Cela pourrait être une bonne idée de moins chercher la confrontation. Open Subtitles أفترض انها ستكون فكرة جيدة لو كنت أقل حدة
    J'espérais que, suite à ce qui s'est passé, ce serait une bonne idée que toi, moi et Michael allions en salle de réunion résoudre ce conflit. Open Subtitles كنت اتمنى أنه في ضوء جميع ما حدث اليوم ستكون فكرة جيدة لك ولمايكل أن تدخلوا للإجتماع من اجل حل النزاع.
    Je crois que ce serait une bonne idée de te réconcilier avec elle. Open Subtitles فكرت فقط بأنها ستكون فكرة جيدة إذا قمت بمصالحتها
    Je pense que ce serait une... bonne idée si on parlait de ce qui est arrivé hier. Open Subtitles أظن أنها ستكون فكرة جيدة لو تحدثنا عن ما حدث بالأمس
    Les producteurs ont pensé que ce serait une bonne idée de célébrer ce moment. Open Subtitles ويعتقد المنتجون انها ستكون فكرة جيدة للإحتفال بهذا الأمر
    J'ai pensé que ce serait une bonne idée si nous nous rencontrions. Open Subtitles فكرت بأنها ستكون فكرة جيدة بالنسبة لنا فيما لو تعرفنا لبعضنا البعض
    J'ai pensé que ce serait une bonne idée pour les enfants demain. Open Subtitles إعتقدت أنها ستكون فكرة جيدة غداً للأطفال.
    Une exfiltration serait une bonne idée si elle nous répondait. Open Subtitles استخلاصها ستكون فكرة جيدة اذا كانت ترد على أنظمة اتصالاتنا
    Je me suis dit que ce serait une bonne idée de se déguiser un peu. Open Subtitles لذلك ,اعتقدت أنها ستكون فكرة جيدة اذا أخفينا أنفسنا
    S'ils sont là, ce serait une bonne idée de les séparer. Open Subtitles إذا كانوا هنا، ستكون فكرة جيدة للفصل .بينهما
    Je pense que ça serait une bonne idée que tu... viennes la voir. Comment ça va ? Open Subtitles أعتقد أنها ستكون فكرة جيدة اذا أتيت لرؤيتهــا كيف حالك؟
    En ce moment, une guerre de territoires en Russie serait une bonne idée. Open Subtitles وهذه المرة حرب أهلية في روسيا ستكون فكرة جيدة
    Notre avocat nous a dit que ce serait une bonne idée... de faire un album de photos de mères potentielles. Open Subtitles محامينا قال أنها ستكون فكرة جيدة لوضع ألبوم صور موجه لأمهات محتملات
    Je ai pensé que ce serait une bonne idée d'inviter quelques personnes pour Thanksgiving cette année. Open Subtitles أعتقدت بأنه ستكون فكرة جيدة لدعوة بعض الناس لعيد الشكر لهذه السنة
    Comme nous allons l'élever toutes les deux, ce pourrait être une bonne idée de fonctionner en équipe. Open Subtitles طالما سنشترك الاثنان في تربيته، ستكون فكرة جيدة إذا عملنا أنا وأنتِ كفريق.
    Il pourrait être une bonne idée de courir dans un. Open Subtitles ربما ستكون فكرة جيدة لو أشركناها في أحد السباقات الصغيرة
    Ça aurait pu être une bonne idée, mais ce n'est pas un concours de danse. Open Subtitles اوه, نعم نعم.هذه ستكون فكرة جيدة باستثناء انها ليست مسابقة رقص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more