"ستواصل المديرية التنفيذية" - Translation from Arabic to French

    • la Direction exécutive continuera
        
    • la Direction continuera
        
    • continuera d'
        
    • elle continuera
        
    17. la Direction exécutive continuera à participer aux travaux de l'Équipe spéciale de la lutte contre le terrorisme établie par le Secrétaire général. UN 17 - ستواصل المديرية التنفيذية المشاركة في أعمال فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التي أنشأها الأمين العام.
    la Direction exécutive continuera de faciliter la fourniture d'une assistance technique, notamment en encourageant le dialogue entre prestataires et bénéficiaires de l'aide au renforcement des capacités. UN 21 - ستواصل المديرية التنفيذية تيسير تقديم المساعدة التقنية، ولا سيما بتشجيع التفاعل بين مقدمي المساعدة في مجال بناء القدرات والمستفيدين منها.
    Conformément aux orientations générales du Comité concernant les droits de l'homme, la Direction exécutive continuera de prendre en compte les aspects relatifs aux droits de l'homme des résolutions 1373 (2001) et 1624 (2005). UN 14 - وفقا لتوجيهات اللجنة في مجال السياسة العامة المتعلقة بحقوق الإنسان، ستواصل المديرية التنفيذية مراعاة جوانب حقوق الإنسان المنصوص عليها في قراري مجلس الأمن 1373 (2001) و 1624 (2005).
    la Direction continuera d'aider le Comité et les sous-comités à examiner et approuver les évaluations préliminaires de l'application de la résolution. UN 2 - ستواصل المديرية التنفيذية مساعدة اللجنة واللجان الفرعية على النظر في تقييمات التنفيذ الأولية واعتمادها.
    elle continuera aussi à établir, sur la base des rapports des États Membres, des analyses mensuelles de questions sous-régionales ou régionales spécifiques. UN كما ستواصل المديرية التنفيذية إعداد تحليلات شهرية، استنادا إلى تقارير الدول الأعضاء، لمسائل محددة في السياقين الإقليمي ودون الإقليمي.
    8. la Direction exécutive continuera de travailler à l'élaboration des meilleures pratiques, conformément au plan d'action approuvé par le Comité et présentera un rapport intérimaire en 2006. UN 8 - كما ستواصل المديرية التنفيذية عملها في استحداث أفضل الممارسات وفقا لخطة العمل التي وافقت عليها اللجنة وستقدم تقريرا مرحليا في حزيران/يونيه 2006.
    la Direction exécutive continuera de se conformer au plan de mise en œuvre de l'assistance technique adopté par le Comité, qu'elle informera régulièrement des progrès accomplis pendant la période couverte par le programme de travail. UN 5 - ستواصل المديرية التنفيذية العمل وفقا لخطة تنفيذ المساعدة التقنية التي أقرتها اللجنة وستقدم معلومات مستكملة بانتظام عن التقدم المحرز خلال الفترة التي يغطيها برنامج العمل الخامس.
    la Direction exécutive continuera à participer aux travaux de l'Équipe spéciale de la lutte contre le terrorisme créée par le Secrétaire général. UN 15 - ستواصل المديرية التنفيذية المشاركة في أعمال فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التي أنشأها الأمين العام.
    la Direction exécutive continuera de promouvoir la stratégie de communication du Comité afin de mieux faire connaître les activités de l'ONU et du Comité ainsi que ses propres activités en matière de lutte contre le terrorisme. UN 17 - ستواصل المديرية التنفيذية سعيها للنهوض بالاستراتيجية الاتصالية للجنة بهدف تحسين فهم عمل الأمم المتحدة واللجنة والمديرية التنفيذية في مجال مكافحة الإرهاب.
    la Direction exécutive continuera de soulever la question de la mise en œuvre de la résolution 1624 (2005) dans le dialogue qu'elle entretient avec les États et encouragera activement ceux qui ne l'ont pas encore fait à présenter un rapport sur sa mise en œuvre. UN 16 - فيما يخص القرار 1624 (2005)، ستواصل المديرية التنفيذية إدراج مسألة تنفيذه في حوارها مع الدول، وستشجع بقوة الدول التي لم تقدم بعد تقارير عن تنفيذها لهذا القرار على القيام بذلك.
    la Direction exécutive continuera de soulever la question de l'application de la résolution 1624 (2005) dans le dialogue qu'elle entretient avec les États et encouragera activement ceux qui ne l'ont pas encore fait à présenter un rapport sur sa mise en œuvre. UN 16 - ستواصل المديرية التنفيذية إدراج مسألة تنفيذ القرار 1624 (2005) في حوارها مع الدول، وستشجع الدول التي لم تقدم بعد تقارير عن تنفيذها لهذا القرار على القيام بذلك.
    la Direction exécutive continuera d'appuyer le Comité et de collaborer activement avec les États Membres pour suivre, promouvoir et faciliter la mise en œuvre des résolutions 1373 (2001) et 1624 (2005). UN 3 - ستواصل المديرية التنفيذية دعم اللجنة والتعاون بشكل فعال مع الدول الأعضاء في رصد تنفيذ القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005) وتشجيعه وتيسيره.
    des capacités 5. la Direction exécutive continuera de se conformer au plan de mise en œuvre de l'assistance technique approuvé par le Comité et fournira une mise à jour sur les progrès accomplis pendant la période couverte par le présent programme de travail en juin 2006. UN 5 - ستواصل المديرية التنفيذية العمل وفقا للخطة التنفيذية للمساعدة التقنية التي أقرتها اللجنة وستقدم معلومات عن آخر ما استجد على التقدم المحرز أثناء الفترة التي يغطيها برنامج العمل هذا في حزيران/يونيه 2006.
    la Direction exécutive continuera d'aborder dans son dialogue avec les États la question de la mise en œuvre de la résolution 1624 (2005), et encouragera activement ceux qui ne l'ont pas encore fait à présenter un rapport sur l'application de cette résolution. UN 14 - ستواصل المديرية التنفيذية إدراج مسألة تنفيذ قرار مجلس الأمن 1624 (2005) في الحوارات التي تجريها مع الدول، وستواصل بقوة تشجيع الدول التي لم تقدم بعد تقريراً عن تنفيذها للقرار على تقديمه.
    13. la Direction exécutive continuera d'aborder dans son dialogue avec les États la question de la mise en œuvre de la résolution 1624 (2005), et encouragera activement ceux qui ne l'ont pas encore fait à présenter un rapport sur l'application de cette résolution. UN 13 - ستواصل المديرية التنفيذية إدراج مسألة تنفيذ قرار مجلس الأمن 1624 (2005) في حوارها مع الدول، وستحث الدول التي لم تقدم بعد تقريرا عن تنفيذها لهذا القرار على القيام بذلك.
    la Direction exécutive continuera de promouvoir sa stratégie révisée visant à faciliter la fourniture d'une assistance technique aux États en renforçant ses relations avec les donateurs bilatéraux et multilatéraux, notamment grâce à une coopération étroite avec le Groupe d'action contre le terrorisme du Groupe des Huit et avec l'Union européenne. UN 12 - ستواصل المديرية التنفيذية تعزيز استراتيجيتها المنقحة لتيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول من خلال توطيد علاقاتها مع الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف بوسائل منها التعاون الوثيق مع فريق العمل لمكافحة الإرهاب التابع لمجموعة الثمانية والاتحاد الأوروبي.
    la Direction exécutive continuera à promouvoir sa stratégie révisée visant à faciliter la fourniture d'une assistance technique aux États, en renforçant ses relations avec les donateurs bilatéraux et multilatéraux, notamment grâce à une coopération étroite avec le Groupe d'action contre le terrorisme du Groupe des Huit et l'Union européenne. UN 11 - ستواصل المديرية التنفيذية تعزيز استراتيجيتها المنقحة لتيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول من خلال توطيد علاقاتها مع الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف بوسائل منها التعاون الوثيق مع فريق العمل لمكافحة الإرهاب التابع لمجموعة الثمانية والاتحاد الأوروبي.
    Sous la supervision du Comité, la Direction continuera de préparer la cinquième Réunion spéciale avec les organisations internationales, régionales et sous-régionales. UN 11 - وبتوجيهات من اللجنة، ستواصل المديرية التنفيذية التحضير لاجتماعها الخاص الخامس مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.
    la Direction continuera de s'employer à apporter une assistance technique aux États conformément au plan d'action de 2007 pour la mise en œuvre des directives du Comité relatives à la fourniture d'une assistance technique, et de faire régulièrement rapport au Comité sur les progrès accomplis à cet égard. UN 9 - ستواصل المديرية التنفيذية عملها الرامي إلى تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول وفقا لخطة عمل التنفيذ لعام 2007 تنفيذا لتوجيهات اللجنة بشأن السياسات وذلك فيما يتعلق بتيسير تقديم المساعدة التقنية، وستواصل تقديم التقارير بانتظام إلى اللجنة عن التقدم المحرز في هذا الصدد.
    Elle continuera d'appliquer la stratégie de communication approuvée par le Comité, ajustera le plan de mise en œuvre selon qu'il conviendra et fera rapport sur les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs fixés. UN 24 - كما ستواصل المديرية التنفيذية تنفيذ استراتيجية الاتصالات المعتمدة من اللجنة، وستقوم بتعجيل خطة التنفيذ، وقتما يكون ملائما، فضلا عن تقديم تقرير عن التقدم المحرز في الوفاء بأهدافها المتوقعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more