Et bien, d'après la carte des courants, comme les corps se sont échoués à Fort Story, le bateau devait entrer dans la baie. | Open Subtitles | حسب الرزنامة الخاصة بالمد و الجزر 'و بما أن الجثث ذهبت الى 'فورت ستوري السفينة يجب أن تكون داخل الخليج |
J'ai en main, le budget du lycée McKinley pour leur production de West Side Story, une comédie musicale qui prône la violence des gangs. | Open Subtitles | لدي في يدي ميزانية عرض ويست سايد ستوري في ثانوية ميكنلي عرض موسيقي عن حرب سباق من أجل تجميد عنف العصابات |
Je voulais te montrer le programme de West Side Story qu'on fait à McKinley. | Open Subtitles | اردت أن اريك برنامجي لعرض ميكنلي ويست سايد ستوري |
1995 Prix international < < Robert G. Storey 1995 International Award of Leadership > > , décerné par la Southwestern Legal Foundation de l'Université de Texas à Dallas (États-Unis d'Amérique). | UN | 1995 جائزة روبرت ج. ستوري الدولية لحسن القيادة، التي منحتها له مؤسسات ساوث ويسترن القانونية بجامعة تكساس، دالاس، الولايات المتحدة الأمريكية |
33. M. Peter Storey (HERA International Group) a analysé le cycle d'élaboration des projets et insisté sur la nécessité de procéder à des études préliminaires ou de préfaisabilité approfondies. | UN | 33- وناقش السيد بيتر ستوري من المجموعة الدولية HERA، دورة تطوير المشروع وأكد الحاجة لإجراء دراسات شاملة قبل إعداد المشروع أو دراسات جدوى شاملة مسبقة. |
- Cela ne te regarde pas, mais elle est pour Storri... | Open Subtitles | - (هذا ليس من شأنك ولكنها لـ(ستوري .. |
Ta mère m'a raconté ce qu'il se passe. Conteville n'est pas un endroit sûr pour toi, en ce moment. | Open Subtitles | أخبرتني أمّك عمّا يجري و ارتأينا أنّ ستوري بروك'' ليست المكان الأكثر أماناً لك''. |
Je voudrais dire que si je suis élu, je refléterai les meilleures qualités de Storybrooke. | Open Subtitles | أريدُ القولَ أنّي لو انتُخبتُ، فسأكون ''مرآةً لأفضل الخصال في ''ستوري بروك. |
Ces trois hommes d'affaires ont signé un chèque pour West Side Story, et ils auront une page entière de pub dans le programme. | Open Subtitles | هؤلاء الثلاث رجال أعمال قاموا بكتابة شيك اليوم لتمويل ويست سايد ستوري واتمامه وهناك صفحة كاملة من الإعلانات تم تثبيتها |
J'ai le plaisir de vous dire qu'on a l'argent pour faire West Side Story. | Open Subtitles | أنه لم سروري أن أعلن أننا وصلنا للحد المالي المطلوب لاقامة عرض ويست سايد ستوري |
Ce ne sera plus pareil sans elle. Oh... Hé dites est-ce que vous avez vu Toy Story 3 ? | Open Subtitles | لن نصبح مثل ما كنّا من غيرها. يارفاق, هل شاهدتم فيلم " توي ستوري" الثالث؟ |
Joseph Story est un contemporain de Francis Lieber. | UN | 37 - وكان قاضي المحكمة العليا للولايات المتحدة ' جوزيف ستوري` معاصراً لـ ' فرانسيس ليبَر`. |
Et le casting de American Horror Story : | Open Subtitles | وطاقم تمثيل مسلسل"أمريكان هورر ستوري "ميني فان |
Votre stratégie est encore pire qu'une saison de American Horror Story. | Open Subtitles | أنتما يا فتيات ليس لديكما أي خطط أكثر من "أي موسم من مسلسل "امريكان هورر ستوري |
Lauréat du prix du Doyen Robert G. Storey pour l'initiative internationale en 1996, Dallas, Texas. | UN | تلقى في عام 1996 جائزة العميد روبرت ج. ستوري للزعامة العالمية (دالاس تكساس). |
Le Président de la Conférence des Parties a nommé M. Naderev Saño (Philippines) et M. Mark Storey (Suède) coprésidents pour le programme de travail. | UN | وعين رئيس المؤتمر السيد نادريف سانيو (الفلبين) والسيد مارك ستوري (السويد) رئيسين متشاركين لبرنامج العمل. |
M. Caul, je suis Jim Storey. | Open Subtitles | السيد كول.. أنا جيم ستوري |
Je libérerai Storri quand je serai en sécurité. | Open Subtitles | سأطلق سراح (ستوري) عنما أتحرر من المكان |
Storri vous en dira autrement. | Open Subtitles | (ستوري) سيُخبرك عكس هذا |
Nos visiteurs quittent Conteville. | Open Subtitles | حضرةَ المأمور ''زائرانا يغادران ''ستوري بروك. |
C'est là qu'était Conteville, derrière ce rocher. | Open Subtitles | ''لا، هنا كانت ''ستوري بروك خلف هذه الصخرة. |
Il a mis mon nom sur une pierre tombale, me piégeant ici pour qu'il puisse aller à Storybrooke sans que moi ou quelqu'un d'autre le suive là-bas. | Open Subtitles | كتب اسمي على شاهدة قبر وتركني عالقة هنا ليتسنّى له الذهاب إلى "ستوري بروك" دون أنْ ألحقه أنا أو أيّ أحد آخر |
Et les livres de contes sont basés sur quoi? L'imagination. | Open Subtitles | -و إلامَ تستند كتب ''ستوري بروك''، إلى المخيّلة؟ |
On pensait qu'il y était resté pendant la malédiction, mais il est peut-être perdu quelque part ici à Storybrooke. | Open Subtitles | حسبنا أنّها خُلّفت هناك أثناء اللعنة لكنّنا نعتقد الآن أنّها قد تكون ضائعة "في مكان ما هنا في "ستوري بروك |