Le Conseil a entendu un exposé du Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement, Achim Steiner. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، اشيم ستينر. |
Le Général Carl W. Steiner, l'ancien Commandant en chef des opérations spéciales américaines, déclara sur bande: | Open Subtitles | الجنرال كارل دبليو . ستينر ، القائد العام السابق من العمليات الخاصة الأمريكية أعلن على شريط |
Mlle Davis Jacobs Steiner Lazlo ? | Open Subtitles | محامية الدفاع السيدة دافيز جاكوبز ستينر لازلو |
La Tache, je sais que tu ne l'aimes pas beaucoup. | Open Subtitles | انظر, (ستينر), أعلم أنّك لست معجبٌ بها كثيراً. |
Alors mon pote, La Tache, m'a eu ce boulot à l'aéroport, et nous y voilà. | Open Subtitles | وصديقي, (ستينر), ساعدني بالقبول في وظيفة إدارة أمن النقل والبقية تاريخ ليس له أهمية. |
Les semaines avant la mort de Rankin, Ridgeway a appelé George Stenner à six reprises. | Open Subtitles | في الأسبوع الذي يسبق وفاة (رانكين)، (ريدجواي) إتصل بـ(جورج ستينر) ست مرات. |
Mme Stener (Norvège) dit que la Convention relative aux droits de l'enfant a inspiré des réformes législatives et fait évoluer les institutions et les politiques, améliorant ainsi les conditions de vie de nombreux enfants partout dans le monde. | UN | 46 - السيدة ستينر (النرويج): قالت إن اتفاقية حقوق الطفل قد ألهمت تغييرات في القوانين والمؤسسات والسياسات التي حسنت حياة العديد من الأطفال في جميع أنحاء العالم. |
À la suite de ces événements, le Représentant spécial du Secrétaire général, Michael Steiner, a publié la directive administrative No. 2003/9, déclarant l'Armée nationale albanaise organisation terroriste. | UN | 5 - وفي فترة لاحقة، أصدر الممثل الخاص للأمين العام ستينر توجيها إداريا رقم 2003/9 يعلن فيه أن الجيش الوطني الألباني منظمة إرهابية. |
Dans le même contexte, la Sous-secrétaire générale Angela Kane est le fonctionnaire allemand de rang le plus élevé au Secrétariat de l'ONU après Achim Steiner, Directeur exécutif du Programme des Nations unies pour l'environnement. | UN | وفي هذا السياق، يراعي أن السيدة أنغيلا كين الأمين العام المساعد تشغل أعلى منصب ألماني بالأمانة العامة للأمم المتحدة، وذلك بعد أشيم ستينر المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
On a une heure, et si j'ai fait une erreur ou que Steiner arrive plus tôt, on a encore moins que ça. | Open Subtitles | أتفهم أننا لدينا أقل من ساعة إذا لم أكن مخطئًا وكان (ستينر) قريبًا -فسيكون لدينا أقل من ذلك |
Mais le corps de Joel Steiner n'a jamais été retrouvé. | Open Subtitles | ولكن جسد (جويل ستينر) لم يتم ايجاده ابدا |
Non, je veux vous parler de ce qui s'est passé en cours aujourd'hui avec Mme Steiner. | Open Subtitles | لاانا اردت ان اتحدث اليك بشأن ما حدث ( بالمحاضرة اليوم,مع السيدة. (ستينر |
Vous savez, Joël Steiner a été vu pour la dernière fois au Desert Rose Arena. | Open Subtitles | انتم تعلمون, آخر مرة شوهِدْ بها (جوى ستينر) كانت بصحراء "روز ارينا". |
Tu sais, La Tache, il suffit d'une fois. | Open Subtitles | أتعرف هذا, (ستينر)؟ كل ما يتطلبه الأمر هو واحد. |
Tout le monde a commencé à m'appeler La Tache. | Open Subtitles | الجميع بدأ يناديني (ستينر). "ستينر=أبو بقعة" |
Je parlais de La Tache. | Open Subtitles | كنت أتكلم عن (ستينر). |
La Tache, tu es dur. | Open Subtitles | (ستينر), هذه لعبة وسخة. |
La Tache, assume tes conneries. | Open Subtitles | (ستينر), خطأك ليست مشكلتي. |
Pourquoi Rankin aurait fait ses propres recherches après avoir obtenu le rapport de Stenner ? | Open Subtitles | إذن لماذا قام (رانكين) بأبحاثه الخاصة بعد أن حصل على تقرير (ستينر)؟ |
Un certain Stenner habitait ici jusqu'à il y a six mois, mais il a dû vider les lieux. | Open Subtitles | كان رجل يدعى " ستينر " يملك المكان حتى ستة أشهر مضت لكنه اضطر للتخلي عنه |
Mme Stener (Norvège), dit que depuis plusieurs dizaines d'années, des progrès considérables ont été enregistrés pour renforcer le système des droits de l'homme, mais que la mise en œuvre continue de laisser beaucoup à désirer. | UN | 16 - السيدة ستينر (النرويج): قالت إنه في حين أن هناك خطوات هامة تم اتخاذها خلال العقود الأخيرة لتعزيز نظام حقوق الإنسان، فإن الثغرات الكبيرة في التنفيذ لا تزال مستمرة. |
Carlos Chipoco; Mabel Colalongo; Jayni Edelstein; Stener Ekern; Guillermo Fernández-Maldonado; Alfredo Forti; Lauren Gilbert; Juan Gabriel Gómez; Javier Hernández; Sergio Hevia; Elena Jenny-Williams; Felipe Michelini; Theodore Piccone; Clifford C. Rohde; Carlos Somigliana; Ana María Tello; Lucía Vásquez | UN | كارلوس تشيبوكو؛ مابيل كولالونغو؛ خايني إديلشتاين، ستينر ايكرن؛ غييرمو فرنانديس - مالدونادو؛ ألفريدو فورتي؛ لورين غيلبرت؛ خوان غابرييل غوميس، هافيير خافيير ايرنانديس؛ سيرغيو إيفيا؛ ايلينا جيني - وليامز، فيليبه ميتشليني؛ ثيودور بيكون؛ كليفورد س. رود؛ كارلوس سوميليانا؛ أنا ماريا تيلو؛ لوسيا فاسكيس. |