Un débat structuré consacré à des sujets précis dans le cadre de l'approche thématique adoptée a eu lieu lors de six séances officieuses, du 27 au 31 octobre. | UN | وأجرت مناقشات منظمة لمواضيع محددة بشأن النهج المواضيعي المتبع وذلك في ست جلسات غير رسمية عقدت في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
L'examen structuré de questions spécifiques au titre de l'approche par thème adoptée a eu lieu lors de six séances officieuses, du 27 au 31 octobre. | UN | وأجريت مناقشات منظمة لمواضيع محددة تتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد، خلال ست جلسات غير رسمية عقدت في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
La Commission a consacré six séances officieuses, tenues entre le 27 et le 31 octobre, à un examen structuré de questions spécifiques au titre de l'approche par thèmes adoptée. | UN | كما أجريت مناقشات منظمة لمواضيع محددة تتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد، وذلك في ست جلسات غير رسمية عقدت في الفترة من ٢٧ الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
L'examen structuré des questions spécifiques au titre de l'approche par thèmes adoptée a eu lieu lors de six séances officieuses, du 27 au 31 octobre 1997. | UN | ودارت مناقشات منظمة لمواضيع محددة تتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد في ست جلسات غير رسمية انعقدت في الفترة من ٧٢ إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١. |
Du 12 au 14 janvier, le Comité a tenu six réunions informelles, au cours desquelles il a débattu des résultats de la Conférence d'Istanbul. | UN | 14 - وفي الفترة من 12 إلى 14 كانون الثاني/يناير، عقدت اللجنة ست جلسات غير رسمية تداولت خلالها بشأن الوثيقة الختامية لمؤتمر إسطنبول. |
3. La Conférence a également tenu six réunions officieuses consacrées à son ordre du jour, à son programme de travail, à son organisation et à sa procédure, ainsi qu'à des points inscrits à son ordre du jour et à d'autres questions. | UN | ٣- وعقد المؤتمر أيضا ست جلسات غير رسمية بصدد جدول أعماله وبرنامج عمله وتنظيمه وإجراءاته، فضلا عن بنود معينة من جدول أعماله وبعض المسائل اﻷخرى. |
Un examen structuré de questions spécifiques au titre de l'approche par thèmes adoptée a eu lieu lors de six séances officieuses, du 27 au 31 octobre. | UN | وعقدت مناقشات منظمة لمواضيع محددة بشأن النهج المواضيعي المتبع وذلك في ست جلسات غير رسمية عُقدت في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
La Commission a consacré six séances officieuses, tenues entre le 27 et le 31 octobre, à un examen structuré de questions spécifiques au titre de l'approche par thèmes adoptée. | UN | وأجريت مناقشات منظمة بشأن مواضيع محددة تتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد، في ست جلسات غير رسمية عقدت في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
L'examen structuré de questions spécifiques au titre de l'approche par thèmes adoptée s'est déroulé au cours de six séances officieuses, du 27 au 31 octobre. | UN | وجرت مناقشات منظمة لمواضيع محددة تتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد، في ست جلسات غير رسمية انعقدت في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
Entre 2011 et 2013, l'OMS a organisé six réunions informelles entre organismes des Nations Unies sur la mise en œuvre de la déclaration politique de la Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles. | UN | 32 - وعقدت منظمة الصحة العالمية، في الفترة من عام 2010 إلى عام 2013، ست جلسات غير رسمية لمنظمات الأمم المتحدة تتعلق بتنفيذ الإعلان السياسي للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة للأمم المتحدة المتعلق بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها(). |