"ست طائرات هليكوبتر" - Translation from Arabic to French

    • six hélicoptères
        
    Quelques minutes plus tard, à 8 h 15, six hélicoptères ont laché à proximité de l'hôpital les parachutistes armés de fusils M-16 qu'ils avaient à leur bord. UN وبعد دقائق وصلت الى مسرح الهجوم ست طائرات هليكوبتر تقل مظليين مسلحين ببنادق M-16. وفي الساعة ١٥/٨ قامت الطائرات الهليكوبتر بانزال القوات بالقرب من المستشفى.
    Comme indiqué dans le document budgétaire, cette augmentation s'explique principalement par une hausse des tarifs garantis et des tarifs horaires de location en rapport avec le remplacement de six hélicoptères. UN وكما لوحظ في وثيقة الميزانية، تُعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى ارتفاع الأسعار التعاقدية المضمونة التي تدفع بالساعة فيما يتعلق باستبدال ست طائرات هليكوبتر.
    six hélicoptères supplémentaires Sea King devraient être déployés à la mi-août 1994 dans le cadre de la surveillance du cessez-le-feu en Croatie et dans les zones protégées par l'ONU. UN ومن المتوقع أن توزع ست طائرات هليكوبتر إضافية من طراز سيكينغ في منتصف آب/اغسطس ١٩٩٤ فيما يتعلق بمراقبة وقف إطلاق النار في كرواتيا والمناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة.
    De plus, six hélicoptères Lynx fournis par le Gouvernement qui ne figuraient pas dans les prévisions de dépenses initiales, ont été déployés vers la fin de la période considérée. UN كما استخدمت قرب نهاية فترة الولاية ست طائرات هليكوبتر من طراز Lynx قدمتها الحكومة وكانت قد أدرجت ضمن تقديرات التكاليف اﻷصلية.
    Actuellement, six hélicoptères sont basés à Mogadiscio, un à Wajir (Kenya) et deux à Baidoa. UN وترابط حاليا ست طائرات هليكوبتر في مقديشو، وواحدة في وجير (كينيا)، واثنتين في بايدوا.
    On lui a toutefois signalé qu'il avait été décidé de ne pas reconduire au-delà du 31 octobre 2010 un contrat relatif au déploiement d'une unité aérienne de six hélicoptères militaires de transport. UN غير أن اللجنة أبلغت أيضا بقرار عدم تجديد عقد وحدة جوية تتكون من ست طائرات هليكوبتر عسكرية للخدمات مع البعثة بعد 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Il a également appris que la Mission avait décidé de ne pas reconduire au-delà du 31 octobre 2010 un contrat relatif au déploiement d'une unité aérienne de six hélicoptères militaires de transport. UN غير أن اللجنة الاستشارية أبلغت أيضا بقرار عدم تجديد عقد وحدة الطيران المكونة من ست طائرات هليكوبتر عسكرية إلى ما بعد 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Lors de ses visites au Darfour, le Groupe a dénombré au total six hélicoptères de type Mi-24. Les hélicoptères immatriculés en queue 933, 950, 951, 939 et 952 ont été observés par le Groupe à El-Fasher, Nyala et El-Geneina. UN 70 - ولاحظ الفريق خلال زياراته إلى دارفور، ست طائرات هليكوبتر هجومية من طراز Mi-24 أرقام ذيولها 933 و 950 و 951 و 939 و 952، في الفاشر ونيالا والجنينة.
    Le 28 novembre, au moins six hélicoptères d'attaque israéliens ont pénétré l'espace aérien libanais, volant à basse altitude dans les environs de Tyr; cette action aurait pu porter gravement atteinte à la sécurité et entraîner des risques pour les hélicoptères de la Force qui opèrent régulièrement dans la zone. UN وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر، دخلت الأجواء اللبنانية ما لا يقل عن ست طائرات هليكوبتر هجومية إسرائيلية حلقت على علو منخفض في المناطق المحيطة بشكل عام بمدينة صور، وهو عمل كان يمكن أن يؤدي إلى حادث أمني خطير، فضلا عن جعل طائرات الهليكوبتر التابعة لليونيفيل التي تعمل عادة في المنطقة عرضة للخطر.
    Hélicoptères. Le montant prévu à cette rubrique concerne six hélicoptères MI-8T pour la période du 1er juillet au 17 septembre 1997 et 4 MI-8T pour la période du 18 septembre 1997 au 15 janvier 1998. UN ١٦- عمليات طائرات الهليكوبتر - يغطي المبلغ المدرج في الميزانية لعمليات الطائرات الهليكوبتر ست طائرات هليكوبتر من طرازMI-8T للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ وأربع طائرات هليكوبتر من طراز MI-8T للفترة من ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ إلى ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    a) six hélicoptères utilitaires moyens (deux MI-8 et quatre MI-8 MTV-1), quatre hélicoptères de transport lourds (MI-26) et huit hélicoptères militaires (quatre MI-24 et quatre MI-8 MT); UN (أ) ست طائرات هليكوبتر متوسطة للخدمة العامة (اثنتان من طراز MI-8 وأربع من طراز MI-8 MTV-1) وأربع طائرات هليكوبتر للشحن الثقيل (MI-26)، بالإضافة إلى ثماني طائرات هليكوبتر عسكرية (أربع من طراز MI-24 وأربع من طراز MI-8 MT)؛
    La variation (2 498 300 dollars) s'explique principalement par le déploiement de deux hélicoptères légers armés supplémentaires nécessaires pour appuyer six hélicoptères non armés lorsque ceux-ci opèrent en zone hostile sans qu'une protection puisse leur être assurée depuis le sol, ainsi qu'au titre des patrouilles, de la surveillance et de l'évacuation de blessés et de malades. UN 34 - العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق البالغ 300 498 2 دولار تحت هذا البند هو نشر طائرتي هليكوبتر خفيفتين إضافيتين مسلحتين لدعم ست طائرات هليكوبتر غير مسلحة أثناء قيامها بعمليات في مناطق معادية يتعذر فيها توفير حماية أرضية، والقيام بمهام الدورية والمراقبة وعمليات إجلاء المصابين والإجلاء الطبي. 462.0 دولار
    Dans le premier rapport qu'ils ont rendu (S/2006/65), les membres du Groupe d'experts ont déclaré avoir constaté qu'un total de six hélicoptères Mi-24 < < Hind > > avaient été déployés au Darfour, en violation du paragraphe 7 de la résolution 1591 (2005) du Conseil de sécurité, et en avoir observé deux dans l'enceinte de chacun des aéroports d'El-Fasher, de Geneina et de Nyala. UN 87 - بيّن الفريق، في تقريره الأول (S/2006/65) أنه قد لاحظ ما مجموعه ست طائرات هليكوبتر من طراز Mi-24 " Hind " نقلت إلى دارفور انتهاكا للفقرة 7 من القرار 1591 (2005) وأن اثنتين من هذه الطائرات كانتا موجودتين في كل من مطارات الفاشر والجنينة ونيالا.
    b) six hélicoptères de type Mil Mi-24 (hélicoptères d'attaque polyvalents) : cinq appareils modèle Mi-35 (numéros tactiques 937, 948, 950, 951 et 955) et un appareil modèle Mi-24P (numéro tactique 956); UN (ب) ست طائرات هليكوبتر هجومية متعددة الأغراض() طراز Mi-24(): خمس منها من الفئة المعروفة باسم Mi-35 (الأرقام التكتيكية 937 و 948 و 950 و 951 و 955) وواحدة من الفئة المعدلة المعروفة باسم Mi-24P (الرقم التكتيكي 956)؛
    Il est proposé également d'ajouter sept aéronefs (six hélicoptères militaires et un avion) au parc d'aéronefs de la Mission (voir A/67/797/Add.1, par. 7 et 8; voir aussi par. 16 à 18 ci-dessous sur les systèmes aériens sans pilote). UN ومن المقترح أيضاً إضافة سبع طائرات (ست طائرات هليكوبتر عسكرية وطائرة واحدة ثابتة الجناحين) إلى أسطول البعثة (انظر A/67/797/Add.1، الفقرتين 7 و 8؛ وانظر أيضاً الفقرات 16 إلى 18 الواردة أدناه، فيما يتعلق بالمنظومات الجوية ذاتية التشغيل).
    Les moyens aériens passeront de 19 hélicoptères et deux avions à six hélicoptères et un avion pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2003. Ils passeront ensuite à quatre hélicoptères et un avion pour la période du 1er janvier au 30 juin 2004. UN 25 - سيخفض الأسطول الجوي من 19 طائرة هليكوبتر وطائرتين ثابتتي الجناحين إلى ست طائرات هليكوبتر وطائرة واحدة ثابتة الجناحين خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، وسيخفض بعدئذ إلى 4 طائرات هليكوبتر وطائرة واحدة ثابتة الجناحين خلال الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    17. A cet égard, le Comité rappelle que, au paragraphe 42 de l'annexe VII de son rapport (A/47/637), le Secrétaire général signalait qu'il faudrait six hélicoptères utilitaires légers pour la période allant du 1er novembre au 31 décembre 1992, et que ce nombre serait ramené à quatre, dont un de réserve, pour la période allant du 1er janvier au 31 octobre 1993. UN ١٧ - وتشير اللجنة في هذا الصدد إلى أن اﻷمين العام ذكر في الفقرة ٤٢ من المرفق السابع من تقريره (A/47/637) أنه سيلزم توفير ست طائرات هليكوبتر خفيفة للخدمة للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، وأنه للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ سيخفض العدد إلى أربع طائرات، من بينها طائرة احتياطية.
    Quoique la composition de la flotte aérienne de la Mission, telle qu'approuvée, soit restée pratiquement la même, pendant la période d'août à octobre 1999 on y a ajouté six hélicoptères polyvalents moyens, dont trois à rayon d'action accru, ainsi que quatre avions de transport de voyageurs ou de fret, dont trois moyens et un gros (pour plus de précisions, voir l'annexe II A). UN وفي حين ظلت تشكيله أسطول الطائرات الموافق عليها التابعة للبعثة دون تغيير أساسا، أضيف إلى الأسطول خلال الفترة من آب/أغسطس إلى تشرين الأول/أكتوبر 1999 ست طائرات هليكوبتر متوسطة، بما فيها ثلاث طائرات قادرة على الطيران مسافات أبعد، وثلاث طائرات ثابتة الجناحين متوسطة وواحدة خفيفة لنقل الركاب/البضائع (للاطلاع على التفاصيل انظر المرفق الثاني، ألف).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more