| En outre, six stations de radio appartenant à divers groupes religieux pouvaient diffuser librement leurs croyances. | UN | وتوجد أيضاً ست محطات إذاعية مملوكة لمجموعات دينية تنشر عقيدتها بحرية. |
| La Norvège compte six stations de surveillance, comprenant au total 130 instruments de mesure sur le terrain, qui font partie du système de surveillance international. | UN | 7 - وتوجد في الأراضي النرويجية ست محطات رصد تضم ما مجموعه 130 جهازا ميدانيا كجزء من نظام الرصد الدولي. |
| La Norvège compte six stations de surveillance, comprenant au total 130 instruments de mesure sur le terrain, qui font partie du système de surveillance international. | UN | 7 - وتوجد في الأراضي النرويجية ست محطات رصد تضم ما مجموعه 130 جهازا ميدانيا كجزء من نظام الرصد الدولي. |
| Les chaînes de télévision par câble sont au nombre de 12 à la Grande Turque et de 32 à Providenciales, et l'archipel compte six stations de radio. | UN | وهناك 12 قناة تلفزيونية تعمل بواسطة الكوابل في ترك الكبرى و 32 قناة في بروفيدنسياليس و ست محطات إذاعية. |
| Les chaînes de télévision par câble sont au nombre de 12 à la Grande Turque et de 32 à Providenciales, et l'archipel compte six stations de radio. | UN | وهناك 12 قناة تلفزيونية تعمل بواسطة الكوابل في ترك الكبرى و 32 قناة في بروفيدنسياليس و ست محطات إذاعية. |
| Les chaînes de télévision par câble sont au nombre de 12 à la Grande Turque et de 32 à Providenciales, et l'archipel compte six stations de radio. | UN | وهناك 12 قناة تلفزيونية تعمل بواسطة الكوابل في ترك الكبرى و 32 قناة في بروفيدنسياليس و ست محطات إذاعية. |
| six stations de surveillance, comprenant au total 119 instruments de mesure sur le terrain, sont situées sur le territoire norvégien dans le cadre du système de surveillance international. | UN | ويوجد في الأراضي النرويجية ست محطات رصد تضم ما مجموعه 119 جهازا ميدانيا كجزء من نظام الرصد الدولي. |
| six stations de surveillance, comprenant au total 119 instruments de mesure sur le terrain, sont situées sur le territoire norvégien dans le cadre du système de surveillance international. | UN | ويوجد في الأراضي النرويجية ست محطات رصد تضم ما مجموعه 119 جهازا ميدانيا كجزء من نظام الرصد الدولي. |
| Dans le cadre de ce système, le territoire norvégien accueille six stations de surveillance, regroupant au total, sur le terrain, 119 instruments. | UN | وهناك ست محطات للرصد تضم ما مجموعه 119 أداة ميدانية موزعة في الإقليم النرويجي كجزء من نظام الرصد الدولي. |
| Elle accueillera sur son sol six stations de surveillance du Traité. | UN | وستستضيف نيوزيلندا ست محطات للرصد متصلة بالمعاهدة. |
| Pour les mêmes raisons toutefois, puisqu'il y a déjà cinq stations INMARSAT au siège de la Mission, le Comité ne juge pas nécessaire d'acquérir les six stations INMARSAT supplémentaires. | UN | على أنه لﻷسباب نفسها، ونظرا لكون خمس محطات إنمارسات موجودة فعلا في مقر البعثة، فإن اللجنة لا ترى أن ثمة حاجة الى ست محطات إنمارسات إضافية. |
| Les chaînes de télévision câblées sont au nombre de 12 à la Grande Turque et de 32 à Providenciales, et l'archipel compte six stations de radio. | UN | 51 - وتوجد 12 قناة تلفزيونية تنقل عبر الكابل في ترك الكبرى و 32 قناة في بروفيدنسياليس، كما توجد ست محطات إذاعية. |
| Dans l'attente de l'entrée en vigueur de celui-ci, elle a contribué à la mise en place du système de surveillance international et a établi six stations de surveillance sur son territoire. | UN | وريثما تدخل المعاهدة حيز النفاذ، ما انفكت نيوزيلندا تعمل بنشاط على إنشاء نظام رصد دولي، كما أقامت ست محطات للرصد على أراضيها. |
| Dans l'attente de l'entrée en vigueur de celui-ci, elle a contribué à la mise en place du système de surveillance international et a établi six stations de surveillance sur son territoire. | UN | وريثما تدخل المعاهدة حيز النفاذ، ما انفكت نيوزيلندا تعمل بنشاط على إنشاء نظام رصد دولي، كما أقامت ست محطات للرصد على أراضيها. |
| La Chine s'est engagée à construire 12 stations, dont six stations sismiques, trois stations de radioéléments, deux stations d'infrason et un laboratoire de radioéléments. | UN | وشرعت الصين في تشييد 12 محطة، من بينها ست محطات لرصد الاهتزازات، وثلاث محطات للنويدات المشعة، ومحطتان للرصد دون الصوتي، ومختبر للنويدات المشعة. |
| Dans l'attente de la ratification du Traité, elle a participé activement à la mise en place du Système de surveillance international et a créé six stations de surveillance sur son territoire. | UN | وريثما يتم التصديق على المعاهدة، ما برحت نيوزيلندا ناشطة في إنشاء نظام رصد دولي للمعاهدة، وأقامت ست محطات رصد في أراضيها. |
| La Chine s'est engagée à construire 12 stations, dont six stations sismiques, trois stations de radioéléments, deux stations d'infrason et un laboratoire de radioéléments. | UN | وشرعت الصين في تشييد 12 محطة، من بينها ست محطات لرصد الاهتزازات، وثلاث محطات للنويدات المشعة، ومحطتان للرصد دون الصوتي، ومختبر للنويدات المشعة. |
| Dans l'attente de la ratification du Traité, elle a participé activement à la mise en place du Système de surveillance international et a créé six stations de surveillance sur son territoire. | UN | وريثما يتم التصديق على المعاهدة، ما برحت نيوزيلندا ناشطة في إنشاء نظام رصد دولي للمعاهدة، وأقامت ست محطات رصد في أراضيها. |
| Les émissions illicites contenant des données fausses et déformées dans le but de déstabiliser et de corrompre, perturbent le fonctionnement normal des radiocommunications et brouillent la réception des six chaînes de télévision cubaines inscrites dans le Fichier international d'enregistrement des fréquences. | UN | وأضاف بأن البث غير القانوني الذي يتضمن مواد خاطئة وملتوية يهدف إلى زعزعة استقرار وتخريب وتعطيل سير العمل العادي للاتصالات اللاسلكية، وتدخلا في استقبال ست محطات للتلفزيون الكوبي المدرجة في السجل الرئيسي الدولي للترددات. |
| 43. En outre, Radio Télévision Priština a des programmes de radio et de télévision en albanais et des stations de radio locales diffusent aussi des programmes dans cette langue. | UN | ٣٤- وعلاوة على ذلك، فإن إذاعة وتلفزيون بريستينا يبثان برامج تلفزيونية وإذاعية باللغة اﻷلبانية، كما تُذاع برامج إذاعية باللغة اﻷلبانية أيضاً من ست محطات إذاعة محلية. |
| De 1974 à 1993, six centrales électriques Kozloduy, conçues et fournies par l'ex-URSS, ont été successivement mises en service. | UN | وفي الفترة من ١٩٧٤ الى ١٩٩٣، تم على مراحل متتالية تشغيل ست محطات من طراز كوزلودي، صممها وجهزها الاتحاد السوفياتي السابق. |