"ست مركبات" - Translation from Arabic to French

    • six véhicules
        
    Le Gouvernement italien a fait don de six véhicules pour la distribution du courrier interentités. UN وقدمت الحكومة اﻹيطالية ست مركبات كمنحة لتستخدم في توزيع البريد بين الكيانات.
    Il y avait environ six véhicules près du lieu d'atterrissage. UN وكان حوالي ست مركبات على مقربة من مكان الهبوط.
    Quant à la proposition d'acheter six véhicules neufs, le Comité souhaitait que soit étudiée la possibilité d'obtenir quelques-uns de ceux de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine. UN أما بالنسبة لاقتراح شراء ست مركبات جديدة، فإن اللجنة الاستشارية طلبت دراسة إمكانية الحصول على بعض هذه المركبات من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    six véhicules et une forte somme d'argent avaient également été volés. UN وسرق أفراده أيضا ست مركبات وكمية كبيرة من النقدية.
    Il est proposé d'acheter six véhicules pour les remplacer; UN ويقترح شراء ست مركبات للاستعاضة عن هذه المركبات الست التي طال أمد استخدامها.
    Il est proposé d'acheter six véhicules pour les remplacer; UN ويقترح شراء ست مركبات للاستعاضة عن هذه المركبات الست التي طال أمد استخدامها.
    Des membres du personnel de l'ONU sont descendus de six véhicules mixtes et ont pris des photos des territoires libanais, dont la position de l'armée libanaise mentionnée ci-dessus. UN وترجل موظفون تابعون للأمم المتحدة من ست مركبات من أنواع مختلفة والتقطوا صورا للأراضي اللبنانية، بما فيها نقطة المراقبة التابعة للقوات المسلحة اللبنانية المذكورة أعلاه.
    195. Le 4 octobre 19097, à 18 h 10, six véhicules iraquiens ont été observés en mouvement dans la zone frontalière en face de Khosravi. UN ٥٩١ - وفي ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، الساعة ٠١/٨١، شوهدت ست مركبات عراقية تتحرك في المنطقة الحدودية قُبالة خسروي.
    i) six véhicules blindés, pour un coût estimatif de 820 100 dollars, dont 2 destinés à la Section de la sécurité et de la sûreté et 4 destinés à la Section d’appui aux victimes et aux témoins, pour assurer la protection des témoins et des détenus lors du transport. UN ' ١` ست مركبات مصفحة يقدر ثمنها بمبلغ ١٠٠ ٨٢٠ دولار تخصص اثنتان منها لقسم اﻷمن والسلامة وأربع مركبات لقسم دعم الشهود والضحايا من أجل توفير الحماية الكافية لدى نقل الشهود والمحتجزين.
    Du fait de l'établissement d'une nouvelle antenne, il a fallu faire venir six véhicules 4x4 supplémentaires de Brindisi. UN ونظرا الى ارتفاع عدد المحطات الخارجية من ست الى سبع محطات، تم شراء ست مركبات إضافية تسير بالدفع بالعجلات اﻷربع من برينديزي.
    Location de véhicules. six véhicules militaires seront loués au mois de décembre 1998 pour un montant de 40 400 dollars. UN ٥ - إيجار المركبات - ستستأجر في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ ست مركبات من النوع العسكري بمبلغ ٤٠٠ ٤٠ دولار.
    Compte tenu de l'insécurité qui règne dans l'est du pays, les bureaux qui s'y trouvent ont besoin de six véhicules d'escorte pour les missions par la route. UN وبالنظر إلى الحالة الأمنية السائدة في المنطقة الشرقية من البلد، تحتاج المكاتب الميدانية في تلك المواقع إلى ست مركبات حراسة أثناء إجراء البعثات البرية.
    En 2008, six véhicules spatiaux Glonass-M ont été lancés. UN وقد أُطلقت ست مركبات فضائية من طراز Glonass-M في عام 2008.
    Le 24 juin, des groupes rebelles ont attaqué six véhicules de transport en commun, dans la commune de Muramvya, province de Muramvya. UN وفي 24 حزيران/يونيه، هاجمت جماعات المتمردين ست مركبات نقل عمومي، في بلدية مورامفيا، مقاطعة مورامفيا.
    En outre, lors de l'inspection physique des véhicules, le Comité a constaté que six véhicules, d'une valeur de 90 613 dollars, appartenant au projet pour l'Afghanistan, étaient utilisés quotidiennement par le Bureau pour le Moyen-Orient à Doubaï pour ses besoins de transport. UN ويضاف إلى ذلك أن المجلس قد لاحظ خلال المعاينة العملية للمركبات أن مكتب الشرق الأوسط بدبي يستخدم في أنشطة النقل اليومية لديه ست مركبات يملكها مشروع أفغانستان وتبلغ قيمتها 613 90 دولارا.
    Compte tenu de l'insécurité qui règne dans le centre et l'est du pays, les bureaux qui s'y trouvent ont besoin de six véhicules d'escorte pour les missions par la route. UN وبالنظر إلى استمرار تدهور الحالة الأمنية في المنطقتين الوسطى والشرقية من البلد، تحتاج المكاتب الميدانية في تلك المواقع إلى ست مركبات حراسة أثناء إجراء البعثات البرية.
    Compte tenu de la détérioration continue des conditions de sécurité dans les régions du centre et de l'est du pays, les bureaux qui s'y trouvent ont besoin de six véhicules d'escorte pour les missions par la route. UN وبالنظر إلى استمرار تدهور الحالة الأمنية في المناطق الوسطى والشرقية من البلد، تحتاج المكاتب الميدانية في تلك المواقع إلى ست مركبات حراسة أثناء إجراء البعثات البرية.
    Des fonctionnaires d’État ont informé le Groupe que cinq à six véhicules militaires transportaient des cargaisons trois fois par semaine de Rubaya à Goma, soit les jours de marché à Rubaya et Bihambwe. UN وقد أبلغ مسؤولون حكوميون الفريق أن ما بين خمس إلى ست مركبات عسكرية كانت تنقل المعادن من روبايا إلى غوما ثلاث مرات في الأسبوع في أيام السوق في روبايا وبيهامبوي.
    173. Le 23 septembre 1997, à 10 h 35, six véhicules ayant à leur bord 28 Kurdes iraniens ont été observés filmant la zone en face de Ghasr-e-Shirin. UN ١٧٣ - وفي ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٣٥/١٠، شوهدت ست مركبات تحمل ٢٨ كرديا عراقيا يقومون بتصوير أفلام في المنطقة قبالة قصر شيرين.
    Le 27 décembre, six véhicules d'Oxford Committee for Famine Relief (OXFAM) et la totalité de leur chargement ont été réquisitionnés à Zorzor alors qu'ils faisaient route vers Voinjama, dans le comté de Lofa. UN وفي ٢٧ كانون اﻷول/ديسمبر، تم الاستيلاء على قافلة كاملة من ست مركبات وشحنة، تابعة للجنة أكسفورد لﻹغاثة من الجوع )أوكسفام(، في زورزور، وهي في طريقها إلى فوينجاما، مقاطعة لوفا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more