"ست وظائف من فئة" - Translation from Arabic to French

    • six postes d'agent des
        
    • six postes des
        
    • six postes de la catégorie des
        
    • six postes d'agents
        
    Il est proposé de créer six postes d'agent des services généraux (Autres classes) pour assurer les services de secrétariat. UN ومن المقترح إنشاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لتوفير الدعم بأعمال السكرتارية لقسم التحقيقات.
    En outre, il faudra compter six postes d'agent des services généraux (Autres classes) pour assurer les services de secrétariat. 43. Section des services juridiques. UN وعلاوة على ذلك، سيلزم إنشاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لدعم القسم بأعمال السكرتارية.
    c) Transfert de six postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national à l'intérieur de la composante appui. UN (ج) نقل ست وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية في إطار عنصر الدعم.
    Le Secrétaire général propose de convertir six postes des services généraux autorisés pour l'exercice 2008/09 en postes du Service mobile. UN 26 - ويقترح الأمين العام تحويل ست وظائف من فئة الخدمات العامة معتمدة للفترة 2008-2009 إلى فئة الخدمة الميدانية.
    Il a été indiqué précédemment que le FNUAP se proposait de supprimer six postes de la catégorie des Services généraux. UN 50 - وكما سبقت الإشارة إليه، يقترح صندوق السكان إلغاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة.
    La FINUL se propose de supprimer six postes d'agents du Service mobile dans le projet de budget pour 2006/07. UN تقترح قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان إلغاء ست وظائف من فئة الخدمة الميدانية في عرض ميزانية الفترة 2006/2007.
    26. Décide de supprimer six postes d'agent des services généraux, dont trois au Département des affaires économiques et sociales et trois à la Commission économique pour l'Europe; UN 26 - تقرر إلغاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة، ثلاث في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وثلاث في اللجنة الاقتصادية لأوروبا؛
    26. Décide de supprimer six postes d'agent des services généraux, dont trois au Département des affaires économiques et sociales et trois à la Commission économique pour l'Europe; UN 26 - تقرر إلغاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة، ثلاث في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وثلاث في اللجنة الاقتصادية لأوروبا؛
    26. Décide de supprimer six postes d'agent des services généraux, dont trois au Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat et trois à la Commission économique pour l'Europe ; UN 26 - تقرر إلغاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة، ثلاث منها في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة وثلاث في اللجنة الاقتصادية لأوروبا؛
    Cette réorganisation, et la création du Bureau européen notamment, auraient aussi pour conséquence la suppression de six postes d'agent des services généraux (1 de première classe et 5 d'autres classes) au Bureau de Genève. UN كما سينجم عن مواصلة إعادة التنظيم وإنشاء المكتب اﻷوروبي، إلغاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة )وظيفة من الرتبة الرئيسية وخمس وظائف من الرتب اﻷخرى( من ملاك موظفي جنيف.
    Sur la base de cette étude, il est également proposé de transférer six postes d'agent des services généraux (Autres classes) au Bureau du Chef du Service des activités commerciales, qui est inclus dans le présent chapitre. UN وتمشيا مع الاستعراض، من المقترح أيضا نقل ست وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( الى مكتب رئيس دائرة اﻷنشطة التجارية، الذي تغطى تكاليفه تحت هذا الباب.
    Cette réorganisation, et la création du Bureau européen notamment, auraient aussi pour conséquence la suppression de six postes d'agent des services généraux (1 de première classe et 5 d'autres classes) au Bureau de Genève. UN كما سينجم عن مواصلة إعادة التنظيم وإنشاء المكتب اﻷوروبي، إلغاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة )وظيفة من الرتبة الرئيسية وخمس وظائف من الرتب اﻷخرى( من ملاك موظفي جنيف.
    33. Le montant prévu, 1 122 400 dollars, représente les traitements et dépenses communes de personnel afférentes au maintien de six postes P-2 d'assistant juridique et de six postes d'agent des services généraux (autres classes) pour des secrétaires bilingues, et la création d'un nouveau poste P-2 d'assistant spécial du Président des Chambres. UN ٣٣ - تمثل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ١٢٢ ١ دولار المرتبات والتكاليف العامة لاستمرار ست وظائف برتبة ف - ٢ مساعدين قانونيين، و ست وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لسكرتيرين ثنائيي اللغة، وإنشاء وظيفة جديدة من الرتبة ف - ٢ لمساعد قانوني لرئيس الدوائر.
    35. Les ressources prévues (328 800 dollars) serviraient à financer le maintien de six postes d'agent des services généraux (autres que de 1re classe) et accusent une augmentation de 18 900 dollars, qui représente l'impact net de la création de deux nouveaux postes temporaires d'agent des services généraux (autres que de 1re classe) et l'utilisation de nouveaux coûts standard. UN ٣٥ - ستتضمن الاحتياجات التقديرية البالغة ٨٠٠ ٣٢٨ دولار اعتمادا لﻹبقاء على ست وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(، وهي تعكس نموا في الموارد قدره ٩٠٠ ١٨ دولار يمثل اﻷثر الصافي الناتج عن إنشاء وظيفتين مؤقتتين جديدتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( وتطبيق تكاليف موحدة جديدة.
    En application de la résolution 63/250 de l'Assemblée générale, le projet de budget pour l'exercice 2009-2010 prévoit la conversion de six postes des services généraux autorisés pour l'exercice 2008-2009 en postes du Service mobile. UN 13 - وعملاً بقرار الجمعية العامة 63/250، تعكس الميزانية المقترحة للفترة 2009/2010 تحويل ست وظائف من فئة الخدمات العامة معتمدة للفترة 2008/2009 إلى فئة الخدمة الميدانية.
    Ce résultat est dû à la création de huit nouveaux postes d'administrateurs et à la suppression de six postes des services généraux au siège; la suppression résulte principalement d'investissements effectués par le Fonds dans les technologies de l'information et de l'informatisation des bureaux. UN وستكون هذه هي النتيجة الصافية المترتبة على إضافة ثماني وظائف من الفئة الفنية وإلغاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة، وكلها وظائف في المقر، على أن إلغاء الوظائف الأخيرة يعزى إلى حد كبير إلى الاستثمارات التي قام بها صندوق السكان في تكنولوجيا المعلومات والتشغيل الآلي للمكاتب.
    Il était proposé de créer huit nouveaux postes et de supprimer six postes de la catégorie des services généraux au siège, et deux postes d'administrateur du siège ont été redéployés sur le terrain. UN واقترحت ثماني وظائف جديدة في المقر إلى جانب إلغاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة، ونقلت وظيفتان من الفئة الفنية من المقر إلى الميدان.
    Huit nouveaux postes sont proposés au siège en même temps que la suppression de six postes de la catégorie des services généraux, ce qui compense largement les dépenses additionnelles entraînées par la création de nouveaux postes d'administrateur et le redéploiement sur le terrain de deux postes d'administrateur du siège. UN وتقترح ثماني وظائف جديدة في المقر إلى جانب إلغاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة، وتقابلها إلى حد كبير التكاليف الإضافية المترتبة على إنشاء الوظائف الجديدة من الفئة الفنية ونقل وظيفتين فنيتين توجدان حاليا في المقر إلى الميدان.
    Le projet de budget pour 2006/07 prévoit la suppression de six postes d'agents du Service mobile, qui ne seront pas convertis en postes d'agents recrutés sur le plan national, dans la mesure où 36 postes d'agents recrutés sur le plan national ont été approuvés pour la période 2005/06 UN واقترح أن يتضمن عرض ميزانية الفترة 2006-2007 إنشاء ست وظائف من فئة الخدمات الميدانية، دون تحويل أية وظيفة إلى الفئة الوطنية، نظرا إلى أنه قد تمت الموافقة على إنشاء 36 وظيفة إضافية من الفئة الوطنية للفترة 2005-2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more