Je tiens également à rendre tout spécialement hommage au général de division Seth Kofi Obeng et aux hommes et aux femmes placés sous son commandement pour la façon dont ils se sont acquittés de leurs tâches. | UN | كما أود أن أثني على اللواء سث كوفي أوبنغ والرجال والنساء العاملين تحت قيادته للطريقة التي يؤدون بها مهمتهم. |
Mec, tu sais que pour Seth, je suis de ton côté, toujours. | Open Subtitles | تعرف أنه سواء كنت تواجه مشكلة مع سث أو غيره فإنني أدعمك دائماً |
Je m'appelle Seth Grayson. Je ne travaille pas pour le planning familial. | Open Subtitles | إسمي "سث جرايسون" وانا لا أعمل لدى"بلاند بيرنتهود" |
Ici le Détective Seth Steadman. | Open Subtitles | معك المحقق سث ستديمان |
Seth, je t'ai dit qu'elle trouverait pas ça drôle. | Open Subtitles | سث, لقد اخبرتك انها لن تجدها مضحكة |
Vas te faire foutre Seth ! Allons parler à Cameron, Danny. | Open Subtitles | تباً لك يا " سث دعنا نذهب لنتحدث مع " كامرون " يا " داني |
Et au fond la-bas, c'est le petit dernier, Seth. | Open Subtitles | وفي مكان ما هنا طفلي الصغير سث |
J'ai chargé le commandant de la Force de la MONUA, le général de division Seth Kofi Obeng, d'exercer les fonctions de chef de la Mission, et ai temporairement affecté mon représentant et conseiller régional pour les questions humanitaires dans la région des Grands Lacs, M. Berhanu Dinka, de la MONUA en tant que conseiller politique principal. | UN | وعينت قائد قوة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا، العميد سث كوفي أوبنغ، موظفا مسؤولا عن البعثة وعينت مؤقتا ممثلي والمستشار اﻹقليمي للشؤون اﻹنسانية في البحيرات الكبرى، السيد برهانو دنكا مستشارا سياسيا أقدم في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا. |
M. Nikhil Seth 3.4640 3.5935 S-2950C | UN | السيد نخيل سث 3-4640 3-5935 S-2950C |
Ce type, Seth, est revenu. | Open Subtitles | ذلك الجرل "سث" عاد |
Et c'est tout ? Juste Meth Seth ? | Open Subtitles | وهذا كل ما في الأمر؟ "مث سث" فحسب ؟ |
Ça te dis Seth Rogen ? | Open Subtitles | مارأيك في سث روغان؟ |
On y va. C'est con pour Seth, mec. | Open Subtitles | هيا .. دعنا نذهب إنه امر سيء لـ " سث |
M. Nikhil Seth 3.4640 3.5935 S-2950C | UN | السيد نخيل سث S-2950C |
M. Nikhil Seth 3.4640 3.5935 S-2950C | UN | السيد نخيل سث S-2950C |
Bien que de nombreux programmes couvrent encore la santé et la nutrition indépendamment, on peut citer parmi les approches convergentes les programmes communautaires Seth Korma au Cambodge. | UN | 30 - وعلى الرغم من أن الكثير من البرامج ما زالت تقتصر على الصحة والتغذية، فثمة نُهج تنحو بشدة نحو الإدماج، ومنها برامج سث كورما (Seth Korma) القائمة في المجتمعات المحلية في كمبوديا. |
Putain, qu'est-ce que Seth fout ici ? | Open Subtitles | مالذي يفعله " سث " هنا ؟ |
Qu'est-ce qui se passe, Seth ? | Open Subtitles | ما هي مشكلتك يا " سث " ؟ |
M. Seth (Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination), présentant le rapport du Secrétaire général sur la mise en valeur des ressources humaines (A/62/308), dit que le rapport étudie les possibilités d'utiliser la science et la technique pour renforcer les capacités humaines et relever les défis qui se posent. | UN | 58 - السيد سث (مدير، مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق): ذكر، في إطار عرض تقرير الأمين العام عن تنمية الموارد البشرية (A/62/308)، أن التقرير يدرس فرص استعمال العلم والتكنولوجيا لتعزيز القدرات البشرية، والتحديات الكامنة في ذلك. |
Sam, voici Seth. | Open Subtitles | سام هذا سث. |