"سجل آلية التنمية النظيفة" - Translation from Arabic to French

    • le registre du MDP
        
    • du registre du MDP
        
    • Registre du mécanisme pour un développement propre
        
    • registre du MDP est
        
    • registre du MDP un
        
    • celui du MDP
        
    On trouvera dans le tableau 2 ci-dessous une vue d'ensemble du nombre des transactions réalisées dans le registre du MDP. UN ويبين الجدول 2 أدناه عدد المعاملات المُنجزة في سجل آلية التنمية النظيفة.
    Total des opérations de report sur les comptes de dépôt permanents détenus par les Parties non visées à l'annexe I dans le registre du MDP UN مجموع عمليات التحويل إلى حسابات إيداع دائمة في سجل آلية التنمية النظيفة خاصة بالأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    Total des opérations de report sur le compte de dépôt ouvert dans le registre du MDP pour recevoir la part des fonds destinée au Fonds pour l'adaptation UN مجموع معاملات التحويل إلى حساب إيداع حصة العائدات المخصصة لصندوق التكيف في سجل آلية التنمية النظيفة
    Dans trois cas, le Conseil a prié l'administrateur du registre du MDP de délivrer les URCE demandées après examen d'une demande de réexamen et des précisions fournies par l'entité opérationnelle désignée. UN وفي ثلاثة منها، طلب المجلس من إدارة سجل آلية التنمية النظيفة إصدار الوحدات المطلوبة من وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات بعد النظر في طلب استعراض وتوضيحات قدمه الكيان التشغيلي المعيَّن.
    Vue d'ensemble des opérations réalisées dans le Registre du mécanisme pour un développement propre UN لمحة عامة عن المعاملات المنجزة في سجل آلية التنمية النظيفة
    le registre du MDP est prêt à recevoir des URCE. UN أما سجل آلية التنمية النظيفة فمستعد لتلقي وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات.
    de dépôt permanents détenus par les Parties non visées à l'annexe I dans le registre du MDP UN مجموع عمليات التحويل إلى حسابات إيداع دائمة في سجل آلية التنمية النظيفة خاصة بالأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    Total des transactions portant des unités sur le compte de dépôt ouvert dans le registre du MDP pour recevoir la part des fonds destinée au Fonds pour l'adaptation UN مجموع معاملات التحويل إلى حساب إيداع حصة العائدات المخصصة لصندوق التكيف في سجل آلية التنمية النظيفة
    62. le registre du MDP a poursuivi ses opérations au cours de la période considérée. UN 62- تواصلت عملية تشغيل سجل آلية التنمية النظيفة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Nombre d'URCE placées sur le compte de dépôt ouvert dans le registre du MDP pour recevoir la part des fonds destinée au Fonds pour l'adaptation UN وحدات الخفض المعتمد المحولة إلى حساب إيداع حصة العائدات المخصصة لصندوق التكيف في سجل آلية التنمية النظيفة
    Il désigne un administrateur du registre, chargé de tenir à jour le registre du MDP sous son autorité. UN ويعين المجلس التنفيذي مديراً للسجل لحفظ سجل آلية التنمية النظيفة تحت إشراف المجلس وسلطته.
    Le Conseil a, en particulier, examiné les problèmes à résoudre et les options envisageables, selon le secrétariat, pour concevoir le registre du MDP et en assurer le fonctionnement. UN وبصفة خاصة، نظر المجلس في القضايا والخيارات التي حددتها الأمانة في ما يتعلق بوضع وتشغيل سجل آلية التنمية النظيفة.
    Total des opérations de report sur les comptes de dépôt détenus dans le registre du MDP ou dans le registre des Parties visées à l'annexe I UN مجموع عمليات التحويل إلى حسابات إيداع في سجل آلية التنمية النظيفة أو في سجلات الأطراف المدرجة في المرفق الأول مجموع عمليات الإلغاء الطوعي
    Cette aide a notamment pris la forme de consultations juridiques sur le registre du MDP et la question de l'annulation volontaire, et d'avis sur les règles et procédures du Conseil. UN وتضمن هذا الدعم تقديم آراء القانونية بشأن سجل آلية التنمية النظيفة وعملية الإلغاء الطوعي، وتقديم المشورة القانونية بشأن قواعد المجلس وإجراءاته.
    Une fois cette opération terminée, le Conseil exécutif annule les URCE étiquetées en les transférant sur un compte d'annulation dans le registre du MDP. UN وما أن يستكمل ذلك، يلغي المجلس التنفيذي وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة التي تحمل هذه العلامات بتحويلها إلى حساب إلغاء في سجل آلية التنمية النظيفة.
    Il a également contribué à la mise en place du registre du MDP réalisée par le sousprogramme sur l'échange de droits d'émission et les registres. UN كما ساهم في تطوير سجل آلية التنمية النظيفة عن طريق البرنامج الفرعي الخاص بالاتجار في الانبعاثات والسجلات.
    Surveillance du processus conduisant à la mise en place du registre du MDP; UN :: الإشراف على العملية المفضية إلى وضع سجل آلية التنمية النظيفة
    5. Il est affecté à chaque compte du registre du MDP un numéro qui lui est propre et qui se compose des éléments suivants: UN 5- يكون لكل حساب داخل سجل آلية التنمية النظيفة رقم حساب فريد يشمل العناصر التالية:
    Total des opérations de report dans le Registre du mécanisme pour un développement propre ou dans le registre des Parties visées à l'annexe I UN مجموع المعاملات المحالة إلى سجل آلية التنمية النظيفة أو سجلات أطراف المرفق الأول
    2. le registre du MDP est tenu sous la forme d'une base de données électronique standardisée contenant, entre autres, des éléments communs concernant la délivrance, la détention, la cession et l'acquisition d'URCE. UN 2- يتخذ سجل آلية التنمية النظيفة شكل قاعدة بيانات إلكترونية موحدة تتضمن، في جملة أمور، عناصر بيانات مشتركة ذات صلة بإصدار واقتناء ونقل واحتياز وحدات التخفيض المعتمد.
    20. Chaque Partie visée à l'annexe I ajoute une ligne distincte pour chaque registre (celui d'une autre Partie ou celui du MDP) auquel elle a cédé, auprès duquel elle a acquis ou duquel elle a reçu, des unités prévues par le Protocole de Kyoto au cours de l'année précédente: UN 20- وعلى كل طرف مدرج في المرفق الأول أن يدرج صفاً منفصلاً لكل سجل (سجل الطرف أو سجل آلية التنمية النظيفة) نقل إليه، أو اقتنى منه، وحدات يشملها نطاق بروتوكول كيوتو خلال السنة السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more