"سجل المعاملات الدولي" - Translation from Arabic to French

    • du RIT
        
    • du relevé international des transactions
        
    • le RIT
        
    • le relevé international des transactions
        
    Les demandes moyennement prioritaires sont liées au fonctionnement ou à la stabilité du RIT, qui peut influer sur le traitement des transactions. UN وتتصل طلبات الدعم ذات الأولوية المتوسطة بأداء سجل المعاملات الدولي أو استقراره، مما قد يؤثر على تجهيز المعاملات.
    Informer les administrateurs de systèmes de registre de la situation du budget du RIT Dixième UN :: إعلام الجهات المكلفة بإدارة نظم السجلات بحالة ميزانية سجل المعاملات الدولي.
    L'administrateur du RIT a présenté une demande de modification pour remédier à ce problème; UN وقد أعد مدير سجل المعاملات الدولي طلباً للتغيير من أجل إصلاح هذا الوضع؛
    Droits d'utilisation du relevé international des transactions pour 2012 perçus en 2011 et 2012 UN رسوم استخدام سجل المعاملات الدولي الخاصة بعام 2012 والمستلمة في عامي 2011 و2012
    Rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto. UN التقرير السنوي لإدارة سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو.
    Les registres doivent subir avec succès ces essais fonctionnels pour pouvoir commencer des opérations avec le RIT. UN واجتياز كل هذه الاختبارات بنجاح شرط أساسي لتفاعل السجلات مع سجل المعاملات الدولي.
    Évolution des taux de transactions annulées et interrompues dans le relevé international des transactions UN التغيرات التي طرأت على معدلات إلغاء معاملات سجل المعاملات الدولي وإنهائها مع مرور الزمن
    Elles apportaient aussi des améliorations à l'interface utilisateur de l'application de l'administrateur du RIT. UN وتضمنت الصيغتان أيضاً تحسينات للوصلة البينية لمستخدم البرنامج التطبيقي للجهات المكلفة بإدارة سجل المعاملات الدولي.
    iii) L'administrateur du RIT a mis au point les conditions de recertification des registres et une procédure pour tester les connexions; UN أعدّ مدير سجل المعاملات الدولي شروط إعادة التصديق على السجلات وعملية لاختبار الروابط؛
    Les demandes moyennement prioritaires sont liées au fonctionnement ou à la stabilité du RIT, qui peuvent avoir un impact sur le traitement des transactions. UN وتتصل طلبات الدعم ذات الأولوية المتوسطة بأداء سجل المعاملات الدولي أو استقراره، مما قد يؤثر في تجهيز المعاملات.
    Nombre de demandes traitées par le service d'assistance du RIT sur l'environnement de production du RIT UN عدد طلبات الدعم التي عالجها مكتب الخدمات الخاص بسجل المعاملات الدولي في بيئة إنتاج سجل المعاملات الدولي
    L'administrateur du RIT n'a pas soutenu d'activités d'initialisation pendant la période considérée. UN ولم يدعم مدير سجل المعاملات الدولي أنشطة التمهيد في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    Quatre communications des tableaux du CES ne correspondaient pas au départ aux données du RIT. UN واستُنتج في مرحلة أولى تضارب جداول النموذج الإلكتروني الموحد في أربع حالات مع بيانات سجل المعاملات الدولي.
    Rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto pour 2011. UN التقرير السنوي لعام 2011 المقدم من مدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو.
    Rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto UN التقرير السنوي لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو
    Rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto. UN التقرير السنوي المقدم من مدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو.
    Rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto. Note du secrétariat UN التقرير السنوي لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو. مذكرة من إعداد الأمانة
    Rapport annuel de l'administrateur du relevé international des transactions mis en place au titre du Protocole de Kyoto. UN التقرير السنوي لمدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو.
    le RIT a été basculé sur le site de reprise après sinistre et a fonctionné comme prévu. UN ونُقل سجل المعاملات الدولي إلى موقع استعادة الأنشطة في أعقاب الكوارث وشُغل على النحو المتوقع.
    Ceci s'explique par des améliorations techniques dans le RIT et dans les procédures du service d'assistance. UN ويُعزى هذا إلى التحسينات التقنية المدخلة على سجل المعاملات الدولي وعلى إجراءات مكتب الخدمات.
    La principale réalisation a été la mise à l'essai et l'intégration du registre de l'Union européenne dans le RIT. UN ويتمثل الإنجاز الرئيسي في اختبار سجل الاتحاد الأوروبي وإدماجه في سجل المعاملات الدولي.
    Variations du taux de mises en concordance incohérentes dans le relevé international des transactions UN التغيرات التي طرأت على معدل المطابقات غير المتسقة في سجل المعاملات الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more