"سجن إنساين" - Translation from Arabic to French

    • la prison d'Insein
        
    Nous avons même autorisé des membres du Congrès des États-Unis et leurs collaborateurs, ainsi que des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies, à visiter la prison d'Insein et à interviewer certains des détenus. UN بل لقد سمحنا ﻷعضاء كونغرس الولايات المتحدة ومساعديهم، فضلا عن موظفي اﻷمم المتحدة، بزيارة سجن إنساين ومقابلة نزلائه.
    Les autorités ont aussi reconnu que 30 à 40 prisonniers étaient enchaînés à la prison d'Insein. UN واعترفت السلطات أيضاً بأن عدد السجناء المكبلين في سجن إنساين يتراوح بين 30 إلى 40 سجيناً.
    Min Ko Naing aurait été placé dans l'annexe un jour avant l'arrivée du Rapporteur spécial à la prison d'Insein. UN ويُذكر أن من كو ناينغ أودع في المبنى التابع للسجن قبل يوم من وصول المقرر الخاص إلى سجن إنساين.
    En vertu de cet accord, le 6 mai 1999, le CICR a commencé à rendre visite aux détenus de la prison d’Insein. UN ووفقا لذلك بدأت اللجنة، في ٦ أيار/ مايو ٩٩٩١، زيارة المحتجزين والسجناء في سجن إنساين.
    L'un de ces groupes aurait été arrêté par les forces de sécurité sur Shwedagon Pagoda Road et un autre, qui revenait de Shwedagon, aurait été agressé, arrêté et conduit à la prison d'Insein par des soldats et des membres des forces de sécurité. UN وأُفيد بأن قوات اﻷمن احتجزت إحدى المجموعات في شارع شويداغون باغودا، ويدعى بأن افراد الجيش وقوات اﻷمن ضربوا أفراد جماعة أخرى كانوا يسيرون على طريق شويدا غون وقبضوا عليهم واقتادوهم إلى سجن إنساين.
    U Myint Aye a été transféré de la prison d'Insein à celle de Loikaw dans l'État de Kayah le 16 décembre 2008. UN ونُقل يو مينت آيي من سجن إنساين إلى سجن لويكاو بولاية كاياه في 16 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    46. Le Rapporteur spécial a été informé que 10 000 prisonniers sont détenus dans la prison d'Insein, contrôlée par 500 gardes, 70 personnes étant sembletil détenues dans un bâtiment distinct. UN 46- وعلم المقرر الخاص أن نحو 000 10 من السجناء يقبعون في سجن إنساين ويخضعون لحراسة 500 فرد، وأن 70 من المحتجزين أودعوا في مبنى منفصل.
    Il a été condamné à une peine d'emprisonnement et transféré de la prison d'Insein à la prison de Loikaw le 17 novembre 2007. UN وقد حُكم عليه بالسجن ونُقل من سجن إنساين إلى سجن لويكاو في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Depuis qu’ils ont commencé leurs visites en mai, ses représentants se sont rendus dans neuf lieux de détention, dont la prison d’Insein et la prison centrale de Mandalay, ainsi que dans trois lieux d’internement administratif. UN ومنذ بدأت زيارات اللجنة في أيار/ مايو، قام المندوبون بزيارة تسعة أماكن احتجاز، بما فيها سجن إنساين والسجن المركزي في ماندلاي، وثلاثة أماكن للاحتجاز اﻹداري.
    Le 11 novembre 2008, le tribunal de la prison d'Insein a condamné 23 membres du mouvement étudiant < < Génération 88 > > , dont 5 étaient des femmes, à des peines de réclusion de soixante-cinq ans. UN وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، حكمت محكمة سجن إنساين على 23 عضواً من جمعية " طلبة جيل 88 " ، ومن ضمنهم 5 نساء، بالسجن لمدة 65 سنة.
    U Gambira, que le Rapporteur spécial avait rencontré à la prison d'Insein en août 2008, a été condamné à soixante-huit ans d'emprisonnement. En décembre 2008, il a été transféré à la prison de Mandalay et, selon les dernières informations, il aurait de nouveau été transféré en janvier 2009 à la prison de Hkamti, dans la division de Sagaing. UN وحكم على يو غامبيرا، الذي التقاه المقرر الخاص في سجن إنساين في آب/أغسطس 2008 بالسجن لمدة 68 سنة؛ وفي كانون الأول/ديسمبر 2008 تم نقله إلى سجن ماندلاي، ثم نقل مجدداً في كانون الثاني/يناير 2009، وفقاً لآخر المعلومات، إلى سجن هكامتي في مقاطعة ساغينغ.
    Kyaw Soe, Myo Yan Naung Thein et Win Maw sont aussi toujours détenus dans la prison d'Insein et auraient été inculpés en vertu de l'article 5 g) du Code pénal. UN كما أن كياو سوي، وميو يان ناونغ تاين، ووين ماو لا يزالون قيد الاحتجاز في سجن إنساين ويقال إنه تم توجيه اتهام إليهم بموجب المادة 5(ز) من قانون العقوبات.
    Il aurait aussi été établi que Mon Min Soe (alias Min Min Soe), citée dans le précédent rapport parmi les personnes se présentant ellesmêmes comme des militants politiques, serait membre du mouvement étudiant < < Génération 88 > > , et elle se trouverait toujours dans la prison d'Insein. UN وقيل أيضاً إن مون مين سو (المعروف أيضاً باسم مين مين سو)، الذي ورد اسمه في التقرير كناشط سياسي معروف وكعضو في جماعة طلاب جيل 88، يزال في سجن إنساين.
    Parmi les cas récents figurent ceux de 26 moines (dont 25 novices âgés de 18 ou 19 ans) arrêtés au monastère de Mahar Ghandaryone en novembre 2003 et condamnés par un tribunal à 18 ans d'emprisonnement dans la prison d'Insein, à Yangon, en janvier 2004, pour avoir refusé l'aumône des militaires. UN وتشمل الحالات الجديدة 26 راهباً، من بينهم 25 مترهبناً مبتدئاً تتراوح أعمارهم بين 18 و19 عاماً، ألقي عليهم القبض في دير ماهار غانداريون في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وحُكم عليهم في شهر كانون الثاني/يناير 2004 بالسجن مدة 18 سنة في سجن إنساين في يانغون لأنهم رفضوا تقبّل صدقات من الجيش.
    8. Kyi Pe Kyaw, arrêté en 1995 et condamné à une peine de sept ans d'emprisonnement pour des illustrations considérées comme une critique du Gouvernement destinées à une revue publiée dans la prison d'Insein et pour avoir participé à une discussion visant à organiser la communication d'informations sur les conditions carcérales à l'Organisation des Nations Unies; détenu à Myitkyina. UN 8- كيي بي كياو، ألقي القبض عليه في عام 1995 وحكم عليه بالسجن لمدة سبع سنوات لقيامه، كما زُعم، بتزيين مجلة تنشر في سجن إنساين برموز تنتقد الحكومة وبالمشاركة في مناقشة بهدف التخطيط لإرسال معلومات عن أوضاع السجن إلى الأمم المتحدة؛ وهو معتقل في مييتكيينا.
    Lors de sa visite à la prison d'Insein, à Yangon, le Rapporteur spécial s'est entretenu avec des détenus, dont une jeune fille qui affirmait être âgée de 17 ans (alors que l'administration pénitentiaire déclarait qu'elle en avait 19) et qui avait été condamnée à deux ans de prison pour avoir volé l'équivalent de 10 dollars. UN وأثناء زيارة سجن إنساين في يانغون، والتحدث بشكل عفوي إلى بعض السجناء، تحدث المقرر الخاص مع فتاة ادعت بأن عمرها هو 17 سنة (وادعت سلطات السجن بأنها بلغت 19 سنة) وكانت قد حكم عليها بالسجن لمدة عامين لسرقتها ما قيمته 10 دولارات أمريكية.
    22. Le 23 septembre 2008, U Win Tin (que le Rapporteur spécial avait rencontré à la prison d'Insein en août 2008), le Dr May Win Myint, U Aung Soe Myint, U Khin Maung Swe, Win Htain, le Dr Than Nyein et U Thein Naing ont été libérés. UN 22- ففي 23 أيلول/سبتمبر 2008، أُطلق سراح كل من أو وين تين (الذي التقى به المقرر الخاص في سجن إنساين في آب/أغسطس 2008) والدكتور ماي وين ماينت ويو آونغ سو ماينت ويو خين ماوونغ سوي ووين هتاين والدكتور تان نيان ويو ثاين ناينغ.
    33. En ce qui concerne la situation de certains membres du mouvement étudiant < < Génération 88 > > , le Rapporteur spécial a reçu des informations confirmant que Khin Moe Ay, Aung Gyi (alias Moe Aung Soe), Myat Hsan, Zaw Min, Htun Htun Win et Win Maw étaient toujours détenus dans la prison d'Insein. UN 33- وفيما يتعلق بحالة بعض أعضاء مجموعة طلاب جيل 88، تلقى المقرر الخاص معلومات تؤكد أن كيهين موي أي، وأيونغ جي (المعروف أيضاً بمو أيونج سو)، ومايات هسان، وزاو مين، وهتون هتون وين، ووين ماو جميعهم لا يزالون قيد الاحتجاز في سجن إنساين.
    D’aucuns croient savoir qu’il a d’abord été dirigé vers la prison d’Insein, à Yangon, où il a été mis au secret puis – les autorités militaires ayant transféré des centaines de prisonniers politiques de la prison d’Insein dans des prisons éloignées du pays en avril et mai 1999 – transporté avec eux à la prison de Myitkyina. UN ووفقا لﻷنباء التي وردت، احتُجز ثت وين أونغ مبدئيا في سجن إنساين في يانغون، في حبس انفرادي. ومع ذلك، قيل إن السلطات العسكرية قامت في نيسان/أبريل وأيار/ مايو ٩٩٩١ بنقل المئات من السجناء السياسيين من سجن إنساين إلى سجون نائية في أماكن أخرى من البلد. وقد نُقل ثت وين أونغ كجزء من هذه العملية إلى سجن مييتكيينا.
    44. Lors de sa visite au GTI (placé sous la responsabilité de la communauté de Yangon depuis juillet 2007), le Rapporteur spécial a été informé par la police que du 27 septembre au 15 octobre, les forces de sécurité y avaient amené 1 930 manifestants, sur lesquels 80 avaient été envoyés à la prison d'Insein au motif qu'ils avaient enfreint la législation sur la sécurité. UN 44- وأثناء الزيارة التي قام بها المقرر الخاص إلى معهد التكنولوجيا الحكومي، أبلغته الشرطة بأن قوات الأمن قامت في الفترة من 27 أيلول/سبتمبر إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر بإيداع 930 1 من المتظاهرين في المركز التابع للمعهد (الذي يقع تحت مسؤولية جماعة يانغون منذ تموز/يوليه 2007) وأن 80 شخصاً نقلوا إلى سجن إنساين بتهمة انتهاك قوانين الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more