"سجينه" - Translation from Arabic to French

    • détenue
        
    • prisonnière
        
    • prisonnier
        
    Elle est ici pour avoir tué une autre détenue de ses mains. Open Subtitles هي هنا لأنها قتلت سجينه أخرى بيديها العاريتين
    détenue ingérable maîtrisée et devant être escortée en psy. Open Subtitles سجينه جامحه بحاجه الى ضبط النفس . و أخذها للطبيب النفسي
    détenue, on s'est plaint de riz moisi. Open Subtitles توجد شكوات حول وجود عفن في الرز يا سجينه
    J'étais prisonnière de Naples et maintenant je suis prisonnière de Rome. Open Subtitles انا كنت أسيره في نابولي. والان, أنا سجينه في روما.
    Je ne veux pas être prisonnière, comme l'oiseau en cage, dans la chambre de l'empereur. Open Subtitles لا أريد ان أصبح سجينه مثل طائر معدنى فى غرفه الإمبراطور
    Non. Être prisonnière, ça m'interesse pas. Toi si ? Open Subtitles لا,انا لست مهتمه بكوني سجينه هل انت كذلك؟
    Pourquoi, vous faites sonner comme si vous êtiez un prisonnier. Open Subtitles لمَ؟ أنتِ تجعلي الأمر يبدوا وكأنكِ سجينه
    Une détenue t'a piqué une camionnette pour tuer. Open Subtitles لقد جعلت سجينه تسرق شاحنه وتقتل سجينه أخرى بها
    Je ne fais que mon boulot de détenue professionnelle. Open Subtitles انا اقف هنا فقط واقوم بوظيفتي كوني سجينه محترفه
    Si vous regardez une détenue de travers durant la semaine qui suit, vous dégagez ! Open Subtitles لو حتى نظرت إلى سجينه بنظره خاطئه في الأسبوع المقبل, ستخرج من هنا
    Tu vas finir en QHS, détenue. Open Subtitles انت ستذهبين للحراسه المشدده بالتأكيد يا سجينه
    Oui, détenue. Tenons-nous-en au règlement. Open Subtitles نعم لنبقي الوضع تقليدياً يا سجينه
    Tu vas en QHS, détenue. Open Subtitles ستذهبين إلى الحبس الإنفرادي يا سجينه
    Roger m'a gardée prisonnière pendant si longtemps. Open Subtitles رجاء أخبريه بذلك روجر أبقاني سجينه لمدّة طويلة
    Je ne serai plus prisonnière de tes mensonges désormais. Open Subtitles لن أكون سجينه لأكاذيبك بعد الآن
    Je suis prisonnière à Rome. Open Subtitles أنا سجينه في روما.
    Je croyais qu'elle était prisonnière et devait être sauvée. Open Subtitles لقد إعتقدت أنها سجينه تحتاج أن تنقذ
    Je me sens comme une prisonnière. Open Subtitles أشعر كما لو أني سجينه.
    Je ne suis plus prisonnière, M. Lane. Open Subtitles "أنا لم أعد سجينه بعد ، سيد "لين
    Je le suspecte d'en avoir pris une dans mon sac quand j'étais prisonnier et de l'avoir utilisée pour s'éviter lui-même d'être éradiqué. Open Subtitles أتوقّع هو أخرج واحد منه حقيبتي بينما أنا كنت سجينه وهو إستعمله للمنع نفسه من يصبح ممحوا.
    Il m'a fait prisonnier. Il m'a écrasé les bourses. J'ai dû lui payer des millions de rançon. Open Subtitles لقد جعلني سجينه, لقد اعتصرني وجعلني أدفع له الملايين كفدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more