"سحرة" - Translation from Arabic to French

    • sorciers
        
    • magiciens
        
    • des sorcières
        
    • sorcier
        
    • sorcière
        
    • magie
        
    • de sorcières
        
    • magicien
        
    • prétendues sorcières
        
    Pourquoi de nobles sorciers s'associent-ils avec ces... parasites ? Open Subtitles لم يتنازل سحرة نبلاء للتحالف مع هؤلاء الطفيليين؟
    ils ne veulent pas être ennuyés par un groupe de sorciers flippants. Open Subtitles و لا يريدون أن يتم إزعاجهم من قبل سحرة مخفين.
    Ils sont des sorts sorciers pour se défendre contre tous les Downworlders. Open Subtitles انها تعويذة سحرة للدفاع ضد كل مخلوقات العالم السفلي
    Les plus grands magiciens du monde font l'objet d'un truc de magie qu'on leur fait subir. Open Subtitles أعظم سحرة في العالم مجرّد آداة في خدعة سحريّة لساحر آخر؟
    Je sais ça parce que j'ai vu des démons, des sorcières, des fantômes, même les Cavaliers de l'Apocalyspe... Open Subtitles أعرف ذلك لأنه لقد رأيت شياطين سحرة ، وأشباح حتى فرسان نهاية العالم لقد رأيتهم جميعهم
    Je suis le plus grand sorcier de ce monde. Que pourriez-vous donc m'offrir ? Open Subtitles أنا أعظم سحرة المسكونة، فأيّة عطيّة تُعطيني؟
    Vous ne ressemblez à aucune sorcière ou idiot que j'ai pu voir ici. Open Subtitles أنتما حقاً لا تشبهان أى سحرة أو حمقى رأيتهم هنا
    On dirait que Le Broyeur a fait agir sa magie encore une fois. Open Subtitles غرايندر .. يبدوا أن الغرايندر.. فعل سحرة مجدداً
    En tout, à l'heure actuelle, six prétendus camps de sorcières sont répartis dans cinq districts de la région du nord. UN ويوجد حاليا ما مجموعه ستة مخيمات سحرة مزعومين في خمس مقاطعات في المنطقة الشمالية.
    Mais ce n'est pas possible. Les vampires ne peuvent pas être des sorciers. Open Subtitles لكن هذا غير ممكن، ليس بوسع مصاصي الدماء أن يكونوا سحرة.
    Ce sont des sorciers qui ont de la magie seulement quand ils tirent leurs pouvoirs d'une autre source. Open Subtitles أولئك سحرة يملكون السحر حين يمتصّون الطاقة من مصدر آخر فقط.
    Mais, en attendant, aucun des sorciers du Conseil ne détecte sa force vitale. Open Subtitles لكن في النفس الوقت، لم يستطع أيٌ من ساحرات أو سحرة المجلس رصد طاقة حياتها.
    - Sortez-le. Trop de sorciers réunis, ça me rend nerveux. Open Subtitles وجود سحرة أكثر من اللّازم معي تحت سقف واحد يوتّرني.
    Je suis inquiet depuis que j'ai su que les gosses seraient des sorciers. Open Subtitles لقد كنت.. أنا قلق منذ أن علمت أول مرة أن أطفالي سيتحولون إلى سحرة كما تعلم?
    Theresa, Geraldo t'a-t-il dit qu'on a fait notre formation de sorciers ensemble ? Open Subtitles مقرف تيريسا , هل اخبرك جيرالدو بأننا سحرة وتدربنا في نفس الوقت
    Chapitre 3, niveau 7. La cave des 4 magiciens. Open Subtitles الجزء الثالث , المستوى السابع الكهف ذو الأربعة سحرة
    Je me demande pourquoi les magiciens modernes ne peuvent pratiquer la magie sur laquelle ils écrivent tant. Open Subtitles بدأت بالتسأل: لماذا سحرة هذا العصر غير قادرين على تطبيق السحر الذى يكتبون عنهُ.
    Je ne pense pas qu'ils trichent, en particulier d'après les recherches nous avons faites l'année dernière, où nous avons maintenu des conditions de contrôle aussi strictes qui nous pouvions imaginer, même en consultant des magiciens, Open Subtitles خصوصاً بعد الأبحاث التي فعلناها في السنة الأخيرة حينما قمنا بعمل شروط محكومة دقيقة جداً وأيضاً استشارة من سحرة
    Écoute ça, des sorcières ont été tuées dans le bayou. Open Subtitles حسنٌ، إليك خبرًا قد يُضفي إثارةً نُبّئت توًّا بإيجاد زُمرة سحرة أموات عند الجدول
    Je dois vivre dans une maison avec un donjon secret pleine de cercueils, et j'ai presque été tuée par des sorcières convaincues que mon bébé est Lucifer. Open Subtitles عشتُ في بيت بهِ سجن تحت أرضيّ سرّيّ يزحم بالتوابيت وكدت أُقتل من قبل سحرة مقتنعين بأنّي حبلى في إبليس
    Aucun chasseur de sorcier ne pourrait utiliser son pouvoir, Open Subtitles لا صائد سحرة يمكنهُ إستخدامها ابداً
    Certain avec du sang de sorcière ont entendu l'appel, mais seulement pour un bref instant. Open Subtitles قليل من سحرة الدم سمعوا النداء لكن فقط لفترة وجيزة
    Les parcs sont réservés aux assemblées de sorcières et aux concours de glissades. Open Subtitles الحدائق لا تحجز إلا من أجل جماعة سحرة أو من أجل مسابقات التزحلق المائي
    C'est pourquoi je suis un magicien comique. Open Subtitles ولهذا السبب نحن سحرة كوميديا و لسنا بسحرة قط كبير أريد قتله على المسرح
    e) Camp Bonyase : Il y a trois prétendues sorcières, mais aucun enfant dans ce camp; UN (هـ) مخيم بونياسي: هناك 3 سحرة مزعومين ولا يوجد أطفال في هذا المخيم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more