"سحرى" - Translation from Arabic to French

    • magique
        
    • magie
        
    • charme
        
    • magic
        
    • pouvoirs
        
    • magiques
        
    Je savais que ça avait commencé par une goutte de folle énergie magique flottant dans l'espace, qui donna naissance aux dieux, Ember et Umber, qui eux-même donnèrent naissance à cet incroyable lieu : Open Subtitles الفاتحة سحقاً يا رفاق أعرف أنها بدأت بسائل سحرى مجنون طفى فى الفضاء و تسبب بمولد
    J'ai besoin d'une boîte magique qui fait disparaître les gens, ou une scie magique, ou une baguette, ou... Open Subtitles أحتاج صندوق سحرى يجعل الناس تختفى أو منشار سحرى أو عصا
    A un endroit magique ou les distributeurs et les cartes de crédits n'existent pas. Open Subtitles لمكان سحرى حيث لا توجد ماكينات الصرف الآلى وبطاقات الإئتمان
    Ma magie est un peu rouillée, et je n'ai jamais été aussi talentueux que toi, ce qui explique pourquoi c'est toi qui va jeter le sort. Open Subtitles لقد قل تاثير سحرى قليلا ولم اكن دائما بقدر موهبتكِ لذلك انتى من ستقومين بالقاء تلك التعويذه
    Si la boite réapparait par magie, tu seras le premier à le savoir. Open Subtitles لو ظهر ذلك الصندوق بشكل سحرى , فسوف تكون اول شخص يعرف
    A un endroit magique ou les distributeurs et les cartes de crédits n'existent pas. Open Subtitles لمكان سحرى حيث لا توجد ماكينات الصرف الآلى وبطاقات الإئتمان
    Ça mon ami, c'est une combinaison magique de graine de maïs, particules de fromage, VHA, VHT et du bon vieux MSG. Open Subtitles هذا يا أصدقائى مزيج سحرى بين دقيق الذرة وسلاطة الجبن المهدرجة وفيتامين أ وفيتامين ت وبعض المواد المفيدة
    Il était une fois une terre magique où il ne pleuvait jamais. Open Subtitles ذات مرة كان هناك مكان سحرى لا تمطر فيه السماء أبداً
    Au bout de cette rue, dans une maison pareille aux autres, un truc magique va arriver à une sœur et à son frère. Open Subtitles وفى نهاية الشارع فى بيت مثل أى آخر شيئاً سحرى سيحدث إلى أخت وأخيها
    Ce n'est peut-être pas une solution magique, c'est peut-être... quelque chose de maternel. Open Subtitles و ربما لا يكون حل سحرى ربما يكون حل أُمومى
    L'île a une sorte de camouflage magique. Open Subtitles الجزيرة لديها غطاء سحرى أو شئ من هذا القبيل
    Je suis restée sous lui, princesse imaginaire d'un palais de cristal magique. Open Subtitles أتذكر عندما وقفت بأسفلها و أتظاهر بأنى أميرة فى قصر كريستالى سحرى
    Le procureur a fait rire la Cour en disant que la victime avait une baguette magique qui a changé le médaillon en une seconde bouteille de whisky. Open Subtitles أنه قد يكون للضحيه صولجان سحرى و حول القلادة إلى زجاجة سكوتش ثانية
    Avant que vous demandiez, la réponse est non, je n'ai pas encore trouvé de solution magique. Open Subtitles قبل أن تسأل الإجابه لا لم أجد أى حل سحرى بعد
    Oui, toute la magie que j'ai toujours voulue. Open Subtitles انتظرى ، أنتِ لديكِ عالم أيضا ؟ كله سحرى ، طوال الوقت ما أردته تماما
    Vous êtes à la recherche de magie, de charme pour vous débarrasser d'un Djinn hypothétique. Open Subtitles أنت تبحثين عن شئ سحرى شئ خارق لكى تستريحى من هذا الجنى المزعوم
    Et ma magie était impuissante face à lui. Open Subtitles شئ ما يسبب المشاكل لنا إن سحرى عديم الفائدة تجاهه
    Pendant l'examen, vous avez tous fait de la magie. Open Subtitles اثناء الاختبار كل شخص منك قام بعمل سحرى
    C'est un train magic. Open Subtitles طبعاً, إنه قطار سحرى
    Mes pouvoirs ont toujours été plus grands que les tiens. Open Subtitles لقد كان سحرى دائما أقوى من سحرك
    magiques... mais ce n'est pas toujours vrai, alors nous les testons. Open Subtitles مستشعر سحرى ليس صحيح دائماً لذلك قمنا بتجربته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more