"سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات" - Translation from Arabic to French

    • remboursement du matériel appartenant aux contingents
        
    • au titre du matériel appartenant aux contingents
        
    • remboursement applicables au matériel appartenant aux contingents
        
    • remboursement des
        
    • à rembourser aux États Membres
        
    • au titre du matériel appartenant à
        
    • pour le calcul des montants à rembourser
        
    • remboursements relatifs au matériel appartenant aux contingents
        
    Tous ces pays ont choisi la formule de location avec services en ce qui concerne le remboursement du matériel appartenant aux contingents. UN واختارت جميع البلدان ترتيبات الاستئجار الشامل للخدمات فيما يخص سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    Tous ces pays ont choisi la formule de location avec services en ce qui concerne le remboursement du matériel appartenant aux contingents. UN واختارت جميع البلدان ترتيبات الاستئجار الشامل للخدمات فيما يخص سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    Certaines dépenses ont été couvertes au titre des arrangements relatifs au soutien logistique autonome concernant le remboursement du matériel appartenant aux contingents UN لبيت بعض الاحتياجات عن طريق ترتيب الاكتفاء الذاتي بالنسبة إلى سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    Procédures révisées régissant le calcul des montants à rembourser aux États Membres au titre du matériel appartenant aux contingents UN إصلاح إجراءات تحديد معدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات إلى الدول الأعضاء
    :: Paramètres budgétaires : modification des taux de remboursement applicables au matériel appartenant aux contingents UN :: بارامترات التكاليف: التغير في معدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات
    Certains services d'entretien ont été fournis par les contingents au titre de contrats de location avec services concernant le remboursement du matériel appartenant aux contingents UN قدمت الوحدات بعض خدمات الصيانة في إطار ترتيب التأجير الشامل للخدمة بالنسبة إلى سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    Certains services ont été fournis au titre des arrangements relatifs au soutien logistique autonome concernant le remboursement du matériel appartenant aux contingents. UN وقدمت بعض الخدمات عن طريق ترتيب الاكتفاء الذاتي بالنسبة إلى سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    Certaines dépenses ont été couvertes au titre des arrangements relatifs au soutien logistique autonome concernant le remboursement du matériel appartenant aux contingents UN وأتاحت بعضها الوحدات عن طريق ترتيب الاكتفاء الذاتي بالنسبة إلى سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    Certaines dépenses ont été couvertes au titre des arrangements relatifs au soutien logistique autonome concernant le remboursement du matériel appartenant aux contingents UN وأتاحت الوحدات بعض الاحتياجات عــن طريـــق ترتيب الاكتفاء الذاتي بالنسبـــة إلى سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    Le remboursement du matériel appartenant aux contingents au titre de l'ancienne méthode couvre le matériel et les consommables ayant fait l'objet d'études internes et externes. UN ويغطي سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات طبقا للمنهجية القديمة كلا من المعدات والأصناف المستهلكة الواردة في الدراسات الاستقصائية عن الوارد والصادر.
    À l'accord devraient être joints le texte intégral des procédures d'application, le texte agréé des normes d'évaluation des résultats et les taux de remboursement du matériel appartenant aux contingents accompagnés du texte agréé de toutes les définitions. UN وينبغي أن يرفق بالاتفاق نص كامل ﻹجراءات التنفيذ، ونص معايير اﻷداء المتفق عليه فضلا عن معدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات باﻹضافة إلى النص المتفق عليه لجميع التعريفات.
    Il convient également de noter que l'Organisation rembourse directement aux pays les frais d'immunisation contre la fièvre jaune et l'encéphalite japonaise dans le cadre d'arrangements distincts relatifs au remboursement du matériel appartenant aux contingents. UN وتجدر الإشارة أيضاً إلى أن الأمم المتحدة تسدد مباشرة للبلدان المساهمة ما تتكبده من تكاليف عن إصابات الحمى الصفراء والتهاب الدماغ الياباني من خلال ترتيبات منفصلة في إطار سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    aux contingents 1. Révision des modalités de l'examen triennal des taux de remboursement du matériel appartenant aux contingents UN 1 - تنقيح نموذج الاستعراض الشامل لثلاث سنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات
    Examen général des taux de remboursement du matériel appartenant aux contingents UN 1 - الاستعراض الشامل لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات
    Approuver Modalités à suivre dorénavant pour l'examen triennal des taux de remboursement du matériel appartenant aux contingents UN 2 - نموذج الاستعراض الشامل لثلاث سنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات
    Enfin, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de convoquer un groupe de travail d'experts à composition non limitée qui se réunirait en 2004 pour procéder à l'examen triennal des taux de remboursement du matériel appartenant aux contingents. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يدعو فريقا عاملا من الخبراء مفتوح باب العضوية إلى الانعقاد في عام 2004، لإجراء استعراض كل ثلاث سنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    Enfin, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de convoquer un groupe de travail d'experts à composition non limitée qui se réunirait en 2004 pour procéder à l'examen triennal des taux de remboursement du matériel appartenant aux contingents. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يدعو فريقا عاملا من الخبراء مفتوح باب العضوية إلى الانعقاد في عام 2004، لإجراء استعراض كل ثلاث سنوات لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    1. Examen approfondi des taux de remboursement du matériel appartenant aux contingents UN 1 - إجراء استعراض شامل لمعدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات
    Il faut veiller à cet égard à dissocier entièrement le remboursement des dépenses afférentes aux contingents du matériel leur appartenant. UN وحذر من إقامة أي صلة بين عمليات سداد تكاليف القوات وعمليات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    et procédures de calcul des montants à rembourser aux pays qui fournissent des contingents au titre du matériel appartenant à ces derniers UN خطــة ومراحـل مشـروع إصـلاح منهجية وإجراءات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات للبلدان المساهمة بقوات
    Examen triennal des taux et normes à appliquer pour le calcul des montants à rembourser aux États UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لمعدلات ومعايير سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات إلى الدول الأعضاء
    Les 10 unités constituées de forces de police qui seront fournies choisiront probablement la formule de la location avec services pour les remboursements relatifs au matériel appartenant aux contingents. B. Dépenses prévues UN ومن المتوقع أن تختار الدول التي ستقدم الوحدات للشرطة الفعلية الـ 10 ترتيبات الاستئجار الشامل للخدمات فيما يخص سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more