"سرعة الرياح" - Translation from Arabic to French

    • la vitesse du vent
        
    • le vent
        
    • vents ont
        
    • vitesse et la direction des vents
        
    • la vitesse et
        
    • vitesse des vents
        
    • vitesse et direction des vents
        
    La production d'énergie doit augmenter en raison d'une montée de la vitesse du vent. Open Subtitles لا بد أن انتاج الطاقة قد ازداد بسبب ازدياد سرعة الرياح
    Ils réduisent la vitesse du vent et les taux d'évaporation, d'où une amélioration du microclimat et un accroissement du rendement des cultures. UN كما أنها تحد من سرعة الرياح ومعدلات التبخر ومن ثم تحسن المناخ الجزئي وتزيد من غلات المحاصيل.
    Le calcul précis de la moyenne quotidienne, mensuelle et annuelle de la vitesse du vent est d'une importance capitale pour le choix des sites sur lesquels seront implantés les projets d'exploitation de l'énergie éolienne. UN ومن اﻷهمية بمكان أن يحدد متوسط سرعة الرياح اليومي والشهري والسنوي تحديدا دقيقا لكي يمكن تحديد مواقع المشاريع الريحية.
    Monsieur, le vent a augmenté de 40 à 60 depuis le premier message. Open Subtitles سيدي، لقد ازدادت سرعة الرياح من 40 إلى 60، منذ الرسالة الأولى
    Les vents ont soufflé à 216 kilomètres/heure, selon le National Hurricane Center de Miami. UN ووفقا لما ذكره المركز الوطني للأعاصير في ميامي، بلغت سرعة الرياح المصاحبة للإعصار 135 ميلا في الساعة.
    b. Données concernant la vitesse et la direction des vents, la hauteur, la période et la direction des lames, les courants marins superficiels, la salinité et la température de l'eau et la biocénose; UN ب - معلومات عن سرعة الرياح واتجاهها؛ وارتفاع الموج ومدته واتجاهه؛ والتيار؛ ودرجة حرارة المياه وملوحتها؛ والمجموعات البيولوجية؛
    Walter, j'ai fais quelques calculs basés sur la vitesse du vent, la trajectoire, le poids de la bâche et de la perceuse. Open Subtitles أوك. والتر لقد قمت بحسابات سريعة معتمداً على سرعة الرياح ومسارها
    la vitesse du vent est passé de 34 à 17 km/h. C'est trop lent pour créer une puissance suffisante pour faire tourner le treuil. Open Subtitles سرعة الرياح قد نزلت من 21 إلى 11 ميل بالساعة وهذا بطيء جداً لصنع طاقة كافية لتدوير الرافعة
    la vitesse du vent, la température, pression barométrique... mais il a dit que le plus important... quoi? Open Subtitles سرعة الرياح, درجة الحرارة الضغط و غيره تعرف ما الشيء المهم برأيه؟
    J'ai donc fait des calculs rapides de schémas de trajectoires basés sur l'angle d'impact, la vitesse du vent et la direction. Open Subtitles هكذا فعلت بعض الحسابات التقريبية مسار النماذج القائمة على زاوية الرصاصة من الأثر سرعة الرياح واتجاهها
    Ils les mettaient dans des zones isolées comme celle-ci. L'hélice en haut mesure la vitesse du vent. Open Subtitles يضعونه في أماكن بعيدة لقياس سرعة الرياح في الأقاليم
    Il est une règle empirique selon laquelle la puissance délivrée des turbines éoliennes est proportionnelle au cube de la vitesse du vent, ce qui signifie que le coût de l'énergie éolienne baisse considérablement avec l'augmentation de la vitesse du vent. UN وكقاعدة عامة، يزيد ناتج طاقة التوربينات الريحية تكعيبيا مع زيادة سرعة الرياح، وبالتالي تنخفض تكلفة الطاقة الريحية انخفاضا شديدا مع زيادة سرعة الرياح.
    L'épreuve ne doit pas être exécutée lorsque la vitesse du vent dépasse 6 m/s. UN وينبغي ألا تجري التجربة في ظروف تتجاوز فيها سرعة الرياح 6 م/ثانية.
    Vent d'ouest et la vitesse du vent est de 16 km/h. Open Subtitles سرعة الرياح عشرة أميال في الساعة غربا
    la vitesse du vent est de 240 miles par heure. Open Subtitles و سرعة الرياح 240 كيلومترا في الساعة.
    le vent est de 8 a 9. Force du vent 8 à 9. Il y a de fortes chutes de neige. Open Subtitles سرعة الرياح عالية وهطول امطار ثلجية كثيفة
    Les vents ont soufflé à près de 300 kilomètres à l’heure et de fortes pluies se sont abattues sur toute l’Amérique centrale. UN وقد وصلت سرعة الرياح في إعصار ميتش خلال تلك الفترة حوالي ٣٠٠ كيلومتر في الساعة، وقذفت باﻷمطار الغزيرة فوق أمريكا الوسطى بأكملها.
    ii) Des données sur l'environnement (tant saisonnières que relevées au cours de la période d'expérimentation), notamment la vitesse et la direction des vents, la salinité et la température de l'eau et la biocénose. UN ' 2` معلومات تتعلق بالبارامترات البيئية (الموسمية وأثناء فترة الاختبار) تتضمن أمورا من بينها سرعة الرياح واتجاهاتها، ودرجة ملوحة المياه، ودرجة الحرارة، والتجمعات البيولوجية.
    Le second, se préparer à la possibilité que l'on échoue; mais pour ça, je vais avoir besoin de la vitesse et de la direction du vent. Open Subtitles ثانيا، التحضير لإمكانية فشلنا. ولكن للقيام بذلك أنا سوف أحتاج إلى سرعة الرياح واتجاهها
    La moyenne de la vitesse des vents est de 4 miles par heure, la couverture nuageuse de 39% et il y a 10 heures de soleil. Open Subtitles متوسط سرعة الرياح هو 4 ميل في الساعة %تغطيةالسحاب39 ، 10ساعات من ظوء النهار
    vitesse et direction des vents en surface UN سرعة الرياح السطحية واتجاهها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more