Ici c'est ta vitesse maximale actuelle, et là c'est où tu devras être en Mai pour parcourir cette distance en 0.21 secondes. | Open Subtitles | وهذه سرعتك القصوى حاليا وهذه هي السرعة التي عليك بلوغها في مايو |
On t'a rendu ta vitesse car tu as dit que tu avais accepté la mort de ta mère, mais tu nous a menti. | Open Subtitles | أعدنا لك سرعتك لأنك قد تأقلمت مع موت أمك، ولكنك كذبت علينا |
Il a besoin de ta vitesse pour avoir ce qu'il veut ? On a l'avantage. | Open Subtitles | يريد سرعتك مجدداً ليحصل على ما يريد، لدينا اليد العليا هنا |
vous avez dû pousser les moteurs à fond pour faire le trajet aussi vite. | Open Subtitles | لابد أنك إنطلقت بأقصى سرعتك لتقطع الرحلة فى هذا الوقت القصير |
Conduisez plus vite ! | Open Subtitles | يجب أن تكون سرعتك 70 كم في الساعة لتسبقه |
Vous êtes fort, indestructible et rapide comme l'éclair. | Open Subtitles | قوتك و مقاومتك للكهرباء و سرعتك الخيالية |
Et Ralentis sur ces putains de routes sinueuses, ou la prochaine fois ce ne sera pas le procureur fédéral qui te choppera. | Open Subtitles | وخفف سرعتك على هذه الطرقات المتعرجة وإلا في المرة المقبلة سيكون المدعي العام الذي يعتقلك |
Peu importe la vitesse à laquelle vous courez, votre rythme cardiaque et votre tension ne changent presque pas. | Open Subtitles | مهما دفعتك لزيادة سرعتك بالعدو، فقد ظل معدل ضربات قلبك وضغط دمك دون تغير تقريباً. |
Non, je ne peux pas t'aider en étant conscient que ça va uniquement te mener à la perte de ta vitesse, ou même pire, ta mort. | Open Subtitles | لا، لا يمكنني أن أساعدك في وعيي فهذا سيفقدك سرعتك أو حتى أسوء |
Mais nous devons voir si ta vitesse marche toujours. | Open Subtitles | ولكن نحن بحاجة إلى معرفة ما إذا كان سرعتك لا يزال يعمل. |
quand Zoom reviendra il n'y a qu'une seule façon de faire, et ce sera en récupérant ta vitesse. | Open Subtitles | ،هناك طريقة وحيدة لفعل هذا وهي بإستعادة سرعتك |
Et par "la", je veux dire ta vitesse, au cas où tu penserais que je parle d'autre chose. | Open Subtitles | وأقصد بهذا، سرعتك في حال كنت تظنني أتحدث عن شيء أخر، |
Les gens de cette ville ont besoin de protection, et si tu n'as pas ta vitesse, comment vas-tu les protéger ? | Open Subtitles | الناس في المدينة بحاجة للحماية، وإذا لم تستعيد سرعتك كيف بحق الجحيم سنبقيهم في أمان؟ |
Pour détourner l'attention de notre intrus pendant qu'on travaillait pour récupérer ta vitesse. | Open Subtitles | كي يُشتت إنتباه الدخيل بينما نعمل على إستعادة سرعتك. |
Non, mais quand tu es bourré, tu peux courir plus vite, pas vrai ? | Open Subtitles | لا، لكـن عـندمَا تكون ثملاً، تزداد سرعتك صحيح ؟ |
Tu cours peut-être vite, mais tu ne peux pas sauver tout le monde. | Open Subtitles | لأنه مهما كانت سرعتك لن تتمكن من إنقاذ الجميع. |
Peut-être qu'il faut doubler la gelée et que tu devrais aller 2 fois plus vite | Open Subtitles | ربّما لو ضاعفنا المادة اللزجة وضاعفت سرعتك. |
Qu'arrive-t-il quand ton reflet est plus rapide que toi? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما تنعكس حركاتك بسرعة أكبر من سرعتك ؟ |
Tu n'es pas assez rapide pour ça, Harold ! | Open Subtitles | سرعتك لا تقارن بسرعة هارولد الفارق كبير جدا |
Ralentis un peu. Tu rends les autres inconfortables. | Open Subtitles | ليلنلي خففي من سرعتك تجعل الغير يشعرون بالسوء |
Donc on fait ça à ton rythme, d'accord ? On peut arrêter à tout moment. | Open Subtitles | سنقوم بهذا حسب سرعتك ويمكننا التوقف فى أى وقت |
Vous avez une idée de la vitesse à laquelle vous rouliez, madame ? | Open Subtitles | هل تعلمين كم كانت سرعتك يا سيدتي ؟ |
Tu es derrière moi. Accélère pour me rejoindre. | Open Subtitles | يبدو أنك تسير خلفي يجب أن تزيد سرعتك وتلحقني |
Je viens juste d'avoir votre vitesse et vos coordonnées par votre pilote. | Open Subtitles | حصلت للتو على سرعتك وإحداثياتك من الطيار |
A quelle vitesse pouvez-vous les cibler une fois le sonar activé ? | Open Subtitles | ما مدى سرعتك لإستهدافهم عندما نذهب نشيطين؟ |
À quelle vitesse vous alliez ? | Open Subtitles | كم كانت سرعتك بحق الله؟ |