"سرعتك" - Translation from Arabic to French

    • ta vitesse
        
    • vite
        
    • rapide
        
    • Ralentis
        
    • rythme
        
    • rouliez
        
    • Accélère
        
    • votre vitesse
        
    • vitesse pouvez-vous
        
    • vitesse vous alliez
        
    Ici c'est ta vitesse maximale actuelle, et là c'est où tu devras être en Mai pour parcourir cette distance en 0.21 secondes. Open Subtitles وهذه سرعتك القصوى حاليا وهذه هي السرعة التي عليك بلوغها في مايو
    On t'a rendu ta vitesse car tu as dit que tu avais accepté la mort de ta mère, mais tu nous a menti. Open Subtitles أعدنا لك سرعتك لأنك قد تأقلمت مع موت أمك، ولكنك كذبت علينا
    Il a besoin de ta vitesse pour avoir ce qu'il veut ? On a l'avantage. Open Subtitles يريد سرعتك مجدداً ليحصل على ما يريد، لدينا اليد العليا هنا
    vous avez dû pousser les moteurs à fond pour faire le trajet aussi vite. Open Subtitles لابد أنك إنطلقت بأقصى سرعتك لتقطع الرحلة فى هذا الوقت القصير
    Conduisez plus vite ! Open Subtitles يجب أن تكون سرعتك 70 كم في الساعة لتسبقه
    Vous êtes fort, indestructible et rapide comme l'éclair. Open Subtitles قوتك و مقاومتك للكهرباء و سرعتك الخيالية
    Et Ralentis sur ces putains de routes sinueuses, ou la prochaine fois ce ne sera pas le procureur fédéral qui te choppera. Open Subtitles وخفف سرعتك على هذه الطرقات المتعرجة وإلا في المرة المقبلة سيكون المدعي العام الذي يعتقلك
    Peu importe la vitesse à laquelle vous courez, votre rythme cardiaque et votre tension ne changent presque pas. Open Subtitles مهما دفعتك لزيادة سرعتك بالعدو، فقد ظل معدل ضربات قلبك وضغط دمك دون تغير تقريباً.
    Non, je ne peux pas t'aider en étant conscient que ça va uniquement te mener à la perte de ta vitesse, ou même pire, ta mort. Open Subtitles لا، لا يمكنني أن أساعدك في وعيي فهذا سيفقدك سرعتك أو حتى أسوء
    Mais nous devons voir si ta vitesse marche toujours. Open Subtitles ولكن نحن بحاجة إلى معرفة ما إذا كان سرعتك لا يزال يعمل.
    quand Zoom reviendra il n'y a qu'une seule façon de faire, et ce sera en récupérant ta vitesse. Open Subtitles ،هناك طريقة وحيدة لفعل هذا وهي بإستعادة سرعتك
    Et par "la", je veux dire ta vitesse, au cas où tu penserais que je parle d'autre chose. Open Subtitles وأقصد بهذا، سرعتك في حال كنت تظنني أتحدث عن شيء أخر،
    Les gens de cette ville ont besoin de protection, et si tu n'as pas ta vitesse, comment vas-tu les protéger ? Open Subtitles الناس في المدينة بحاجة للحماية، وإذا لم تستعيد سرعتك كيف بحق الجحيم سنبقيهم في أمان؟
    Pour détourner l'attention de notre intrus pendant qu'on travaillait pour récupérer ta vitesse. Open Subtitles كي يُشتت إنتباه الدخيل بينما نعمل على إستعادة سرعتك.
    Non, mais quand tu es bourré, tu peux courir plus vite, pas vrai ? Open Subtitles لا، لكـن عـندمَا تكون ثملاً، تزداد سرعتك صحيح ؟
    Tu cours peut-être vite, mais tu ne peux pas sauver tout le monde. Open Subtitles لأنه مهما كانت سرعتك لن تتمكن من إنقاذ الجميع.
    Peut-être qu'il faut doubler la gelée et que tu devrais aller 2 fois plus vite Open Subtitles ربّما لو ضاعفنا المادة اللزجة وضاعفت سرعتك.
    Qu'arrive-t-il quand ton reflet est plus rapide que toi? Open Subtitles ماذا يحدث عندما تنعكس حركاتك بسرعة أكبر من سرعتك ؟
    Tu n'es pas assez rapide pour ça, Harold ! Open Subtitles سرعتك لا تقارن بسرعة هارولد الفارق كبير جدا
    Ralentis un peu. Tu rends les autres inconfortables. Open Subtitles ليلنلي خففي من سرعتك تجعل الغير يشعرون بالسوء
    Donc on fait ça à ton rythme, d'accord ? On peut arrêter à tout moment. Open Subtitles سنقوم بهذا حسب سرعتك ويمكننا التوقف فى أى وقت
    Vous avez une idée de la vitesse à laquelle vous rouliez, madame ? Open Subtitles هل تعلمين كم كانت سرعتك يا سيدتي ؟
    Tu es derrière moi. Accélère pour me rejoindre. Open Subtitles يبدو أنك تسير خلفي يجب أن تزيد سرعتك وتلحقني
    Je viens juste d'avoir votre vitesse et vos coordonnées par votre pilote. Open Subtitles حصلت للتو على سرعتك وإحداثياتك من الطيار
    A quelle vitesse pouvez-vous les cibler une fois le sonar activé ? Open Subtitles ما مدى سرعتك لإستهدافهم عندما نذهب نشيطين؟
    À quelle vitesse vous alliez ? Open Subtitles كم كانت سرعتك بحق الله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more