Le seul moyen de me sauver est de récupérer ma vitesse. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإنقاذ لي هو الحصول على سرعتي الظهر. |
Le seul moyen de me sauver est de récupérer ma vitesse. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإنقاذ لي هو الحصول على سرعتي الظهر. |
Seule ma vitesse dans le temps m'empêcha d'être brûlé vif. | Open Subtitles | فقط سرعتي انقذتنى من ان ادفن تحت الحجارة |
J'imagine que tout ce truc de "ne pas être plus rapide", ça m'a juste secoué. | Open Subtitles | أعتقد أن أمر عدم إزدياد سرعتي هذا جعلني أفقد أعصابي |
Tu es peut-être rapide, mais pas autant que moi dans l'eau ! | Open Subtitles | قد تكون سريعًا لكن ليس بمثل سرعتي في الماء |
Peut-être que mon rythme "tranquille" est un petit peu plus rapide que le tien. | Open Subtitles | ربما سرعتي الطبيعية أسرع من السرعه الطبيعية خاصتك. ايها اللعين. |
Tu veux voir à quelle vitesse je peux dégrafer ton soutif? | Open Subtitles | هل تريدين رؤية مدى سرعتي في فتح صدريتك ؟ |
Ce que je n'avais pas l'intention de faire mais je travaille ma vitesse et... | Open Subtitles | ما لم أكن أقصد أن أفعله لكني فقط كنت اعمل على سرعتي |
Tu te mets derrière moi, draines un peu de ma vitesse, la combines à la tienne et quand t'en as assez, tu jettes ce truc dans la Force Véloce. | Open Subtitles | ستبقى خلفي وتخزن بعض من سرعتي وتدمجها مع سرعتك وعندما تصل للسرعة الكافية قم برمي هذا الشيء عميقًا بداخل قوة السرعة |
Quand je suis arrivé ici, tout ce que je faisais, c'était travailler pour récupérer ma vitesse. | Open Subtitles | عندما حصلت على أول هنا، كل ما فعلته كان العمل على كيفية للحصول على سرعتي الظهر. |
Il aurait pu le faire. Il aurait pu voler ma vitesse, partir loin avec. | Open Subtitles | كان يمكنه أن يفعلها، كان يمكنه سرقة سرعتي والهرب بالأمر |
J'ai l'impression qu'on a peut-être amélioré ma vitesse de la mauvaise façon. | Open Subtitles | خطر لي أنه ربما نحسّن سرعتي بالطريقة الخطأ |
Pour tout le monde, je suis un simple analyste, mais en secret, j'utilise ma vitesse pour combattre le crime et en trouver d'autres comme moi. | Open Subtitles | بالنسبة للعالم الخارجي، أنا الطب الشرعي العادية عالم، لكن سرا، وأنا استخدم سرعتي لمكافحة الجريمة والبحث عن آخرين مثلي. |
On en a parlé, utiliser ma vitesse pour faire le bien. | Open Subtitles | وهذا ما تحدثنا عنه، باستخدام سرعتي لفعل الخير. |
Je n'ai pas eu ma vitesse pendant très longtemps, mais maintenant que c'est parti, c'est comme si une partie de moi aussi. | Open Subtitles | لم أستخدم سرعتي لوقتِ طويل، والآن قد اختفت، وأشعر كأن جزء مني قد ذهب أيضاً |
Pour tout le monde, je suis un analyste scientifique ordinaire, mais secrètement, j'utilise ma vitesse pour combattre le crime et en trouver d'autres comme moi. | Open Subtitles | بالنسبة للعالم الخارجي، وأنا عالم الطب الشرعي العادي، ولكن سرا، وأنا استخدم سرعتي لمكافحة الجريمة والبحث عن آخرين مثلي. |
Parce que je veux être plus rapide, et tu es le seul qui puisse me l'enseigner. | Open Subtitles | لأنني أريد زيادة سرعتي وأنت الوحيد الذي يستطيع تعليمي |
Et maintenant le seul moyen d'apprendre comment devenir plus rapide et de stopper la singularité d'arriver était de venir ici. | Open Subtitles | والآن الطريقة الوحيدة لتعلم زيادة سرعتي وإيقاف التفرد من الحدوث كان بقدومي هنا |
Au cinéma, je peux suivre les trucs qui se passent, à mon rythme. | Open Subtitles | فعندما أحضر فيلماً، يتسنّى لي حلّ مسابقات الأفلام ضمن سرعتي الخاصّة. |
Je sais que j'ai dit que je n'utiliserai plus ma rapidité, mais sais-tu à quel point c'est long de traverser la ville en vélo ? | Open Subtitles | أعرف أني قلت أني لن أستخدم سرعتي لكن هل لديك فكرة كم أستغرق من الوقت للوصول إلى وسط المدينة على دراجة؟ |
Je lisais 2 fois plus vite que lui. | Open Subtitles | كان بطئ فى القراءة وكانت سرعتي فى القراءة ضعف سرعته |
J'ai ralenti quand ils sont passés près de moi. | Open Subtitles | و أنا... أنقصت سرعتي عندما مرّوا أمامي |
ralentir assez pour apparaitre sur la vidéo n'est pas facile. | Open Subtitles | تخفيض سرعتي الخارق بما يكفي للظهور على الشاشة ليس سهلاً. |