Le professeur d'un mètre vingt avec la veste en tweed et sans pantalon qui a commencé la semaine dernière ? | Open Subtitles | تقصد البورفيسور ذو طول 4 اقدام ويلبس سترة صوفية بدون سروال الذي بدأ بالعمل الاسبوع الماضي؟ |
Ce n'était pas un pantalon large, mais une couche pour adulte... | Open Subtitles | ذلك لم يكن سروال منفوخـا كـانت حفـاظة فتى كبير |
Reste debout... mets ton pied là-dedans et enfile-le comme un pantalon. | Open Subtitles | نعم ضعى رجليكى ثم اسحبيه لاعلى كانكى ترتدين سروال |
J'ai essayé la culotte de ma mère quand j'avais 15 ans. | Open Subtitles | لبست سروال أمي التحتاني عندما كنت في الخامسة عشر |
Le truc, c'est que j'en ai fait un short et que je l'ai revendu pour un bon profit. | Open Subtitles | الأمر هو أنني حولته إلى سروال قصير وبعته بربح جيد. |
Ses vêtements lui ont été retirés et il ne peut porter qu'un caleçon et un pull-over, les chaussures lui étant interdites. | UN | ولا يسمح لـه باستخدام سوى سروال وبلوفـر، ويبقـى بغير حذاء. |
Ils ont également dit à sa femme, qui tenait leur petite fille dans ses bras, de plaquer ses vêtements contre son corps, puis de retirer le pantalon du bébé. | UN | وقيل لزوجته التي كانت تحمل طفلتها الصغيرة أن تلصق ملابسها بجسدها، وأن تخلع سروال الطفلة. |
Se pointer, c'est déjà ça. Mais il faut un pantalon. | Open Subtitles | حضورك يمثل نصف المعركة، النصف الثاني هو ارتداء سروال. |
Il mouille son pantalon, vole des serviettes, déblatère sur des problèmes qu'il peut pas résoudre. | Open Subtitles | سروال مُبلل، يسرق المناشف، يجادل في قضايا فنية لا يستطيع حلها. |
Je ne sais pas quel âge il a, Je ne sais pas pourquoi il met un bas de pantalon dans sa botte et pas l'autre. | Open Subtitles | لا أعرف كم عمره، ولا أعرف لماذا يضع الرجل سروال واحد داخل الحذاء و الأخرى في الخارج |
Je ne sais pas, mais quelque part où je peux mettre un pantalon j'espère. | Open Subtitles | لا اعرف، ولكن آمل انه مكان أستطيع ارتداء سروال فيه. |
J'aime bien ce... vrai pantalon pour Thanksgiving. | Open Subtitles | أوه، أحب هذا سروال حقيقي يليق بالأحتفال بعيد الشكر |
Ça sent le pantalon de vieille dame ici. | Open Subtitles | رائحة المكان نتنة كرائحة سروال سيدة عجوز |
Ok, allez, culotte bonbons, allons y. | Open Subtitles | حسنا هيا سروال المراه الجميل دعنا نتقاتل |
Je porte un short et un t-shirt avec des dinosaures, je joue par terre, avec de la pâte à modeler. | Open Subtitles | كنت ارتدي سروال قصير وقميص عليه ديناصور كنت ألعب بهذا المعجون السخيف على الأرض |
J'ai un caleçon polaire pour garder mes fesses au chaud. | Open Subtitles | أرتدي سروال داخلي مبطن بالصوف حتى أحافظ على مؤخرتي دافئة تماماً. |
Et bien, porter des sous-vêtements sur le mur devrait être une de ses règles. | Open Subtitles | اجل, حسنا, ارتداء سروال على الحائط الصخرى يجب أن يكون أحد القواعد |
Bien que ces fragments ne comportent aucune marque d'identification, leur couleur, leur tissage, leur texture et leur confection indiquent qu'ils proviennent d'une paire de pantalons de marque Yorkie. | UN | ورغم عدم وجود أي علامات محددة على أي منها، فإن لونها وحياكتها ونسيجها وشكلها دليل على أن أصلها من سروال من نوع يوركي. |
Si les choses ont mal tourné, c'est parce que tu l'as déjà laissé se balader en slip de bain. | Open Subtitles | لو تحوّل لشخص سيء فهو بسبب جعلك إياه يلبس سروال سباحة بدلاً من سروال داخلي |
Vous savez, mon père disait toujours qu'un homme ne devait jamais porter un short pour travailler, mais s'il avait vu ces shorts... | Open Subtitles | هل تعلمون أن والدي دائماً يقول يجب ألا يرتدي الرجل سروال قصير للعمل |
Depuis quand les hommes portent des jeans slim ? Tu me vois dans un jean slim ? | Open Subtitles | متى بدأ البالغون بإرتداء سراويل الجينز الضيقة ؟ هل يمكنك ان تتخيلني في سروال جينز ضيق ؟ |
essuie-mains, bas, collants, slips coton et laine vierge extra, serviettes périodiques, élastiques, aiguilles, fils de toutes les couleurs, pommade anti-cors, sparadrap, ouate, alcool... | Open Subtitles | مناشف، جوارب طويلة وقصيرة. قمصان نوم سروال القطن. |
Je ne sais pas coudre, je n'ai pas de caleçons, donc... ouais, je colorie mon derrière. | Open Subtitles | لا استطيع الخياطة ولا املك سروال تحتي طويل لذا نعم .. اني الون مؤخرتي |
Et où est passé le jean que je portais ? | Open Subtitles | ولماذا لا أرتدي سروال الجينز الذي أتيت به إلى هنا؟ |
Il y a un string et six paquets d'épices à ramen pour chacune. | Open Subtitles | هناك سروال وست علب بنكهة الرامن بالداخل لكل منكم |
Si tu veux te rebeller contre moi, tu vas devoir faire des trucs de dingue comme porter des culottes de grand-mère et ne pas coucher avec tout le monde aux soirées de lancement. | Open Subtitles | إذا كنتِ تودين التمرد عليّ، يجب أن تقومي بشيء جنوني مثل إرتداء سروال داخلي للعجائز |
Il ne peut pas se contenter d'une photo sur un paquet de collants. | Open Subtitles | يمكـن أن يحصـل عليهـا الفتى مـن سروال المـرأة الرقيق |