"سريبرنيتسا" - Translation from Arabic to French

    • que Srebrenica
        
    • de Srebrenica
        
    • Srebrenica et
        
    Elle a souligné l'intensification de la guerre et des persécutions, ainsi que les conditions effroyables dans lesquelles vivaient les habitants de Sarajevo et les populations encerclées dans de nombreuses autres zones, telles que Srebrenica et Mostar, et en Bosnie centrale. UN وركزت على ما يجري من تصعيد للحرب والاضطهاد والظروف الصعبة التي يعيش في ظلها سكان سراييفو والسكان المحصورون في العديد من المناطق اﻷخرى مثل سريبرنيتسا وموستار ووسط البوسنة.
    Le Conseil a déclaré que Sarajevo ainsi que les autres zones menacées, en particulier les villes de Tuzla, Zepa, Gorazde, Bihac, de même que Srebrenica, devraient être traitées comme zones de sécurité par toutes les parties concernées et être à l'abri des attaques armées et de tout autre acte d'hostilité. UN أعلن المجلس أنه ينبغي أن تعامل مدينة سراييفو، والمناطق اﻷخرى المعرضة للخطر، وخاصة مدن توزلا وزيبا وغورازدي وبيهاك، إضافة إلى سريبرنيتسا كمناطق آمنة من قبل جميع اﻷطراف المعنية وألا تتعرض للهجمات المسلحة ولا ﻷي عمل آخر من اﻷعمال العدائية.
    En concluant à la responsabilité des institutions de la Republika Srpska du temps de guerre dans le génocide de Srebrenica et de sa région, la Cour leur a donné des arguments pour, premièrement, exiger que Srebrenica soit soustraite à la juridiction de la Republika Srpska, puis que la police de la Republika Srpska soit supprimée et, enfin, que l'entité elle-même soit abolie. UN وقد أدى قضاء المحكمة بأن مؤسسات جمهورية صربسكا في وقت الحرب مسؤولة عن ارتكاب جرائم الإبادة الجماعية في سريبرنيتسا إلى فتح المجال أمام أمرين: أولا، المطالبة بإخراج سريبرنيتسا من نطاق ولاية جمهورية صربسكا، ثم إلغاء شرطة جمهورية صربسكا وفي نهاية المطاف إلغاء هذا الكيان نفسه.
    Le sort de milliers de personnes disparues de Srebrenica doit être immédiatement éclairci. UN وتتطلب معرفة مصير آلاف اﻷشخاص المفقودين من سريبرنيتسا إيضاحا فوريا.
    Au début d'août, on ignorait encore le sort de milliers d'hommes de Srebrenica. UN وحتى أول آب/أغسطس كان مصير آلاف الرجال من سريبرنيتسا لا يزال مجهولا.
    Nous devons, par exemple, découvrir ce qu'il est advenu des personnes disparues à Srebrenica et Zepa. UN فعلينا، مثلا، أن نعرف مصير من اختفوا في سريبرنيتسا وجيبا.
    3. Déclare que la capitale de la République de Bosnie-Herzégovine, Sarajevo, ainsi que les autres zones menacées, en particulier les villes de Tuzla, Zepa, Gorazde, Bihac, de même que Srebrenica, et leurs environs, devraient être traités comme zones de sécurité par toutes les parties concernées et être à l'abri des attaques armées et de tout autre acte d'hostilité; UN ٣ - يعلن أنه ينبغي أن تعامل سراييفو عاصمة جمهورية البوسنة والهرسك والمناطق اﻷخرى المعرضة للتهديد، وخاصة مدن توزلا وجيبا وغورازدي وبيهاك، إضافة الى سريبرنيتسا وضواحيها، من جانب جميع اﻷطراف المعنية، كمناطق آمنة، وألا تتعرض للهجمات المسلحة وﻷي عمل آخر من اﻷعمال العدائية؛
    3. Déclare que la capitale de la République de Bosnie-Herzégovine, Sarajevo, ainsi que les autres zones menacées, en particulier les villes de Tuzla, Zepa, Gorazde, Bihac, de même que Srebrenica, et leurs environs, devraient être traités comme zones de sécurité par toutes les parties concernées et être à l'abri des attaques armées et de tout autre acte d'hostilité; UN ٣ - يعلن أنه ينبغي أن تعامل سراييفو عاصمة جمهورية البوسنة والهرسك والمناطق اﻷخرى المعرضة للتهديد، وخاصة مدن توزلا وجيبا وغورازدي وبيهاك، إضافة الى سريبرنيتسا وضواحيها، من جانب جميع اﻷطراف المعنية، كمناطق آمنة، وألا تتعرض للهجمات المسلحة وﻷي عمل آخر من اﻷعمال العدائية؛
    3. Déclare que la capitale de la République de Bosnie-Herzégovine, Sarajevo, ainsi que les autres zones menacées, en particulier les villes de Tuzla, Zepa, Gorazde, Bihac, de même que Srebrenica, et leurs environs, devraient être traités comme zones de sécurité par toutes les parties concernées et être à l'abri des attaques armées et de tout autre acte d'hostilité; UN ٣ - يعلن أنه ينبغي أن تعامل سراييفو عاصمة جمهورية البوسنة والهرسك والمناطق اﻷخرى المعرضة للتهديد، وخاصة مدن توزلا وجيبا وغورازدي وبيهاك، إضافة الى سريبرنيتسا وضواحيها، من جانب جميع اﻷطراف المعنية، كمناطق آمنة، وألا تتعرض للهجمات المسلحة وﻷي عمل آخر من اﻷعمال العدائية؛
    Nous comprenons que l'on s'efforce de faire la lumière sur les événements tragiques qui se sont produits dans le cadre du conflit en Bosnie, notamment lorsqu'il s'agit du sort de personnes disparues dans la zone de sécurité de Srebrenica. UN إننا نفهم الرغبة في توضيح ظــروف اﻷحــداث المأساوية التي وقعت في سياق الصراع في البوسنة، وخاصة فيما يتعلق بالمفقودين في المنطقة اﻵمنة سريبرنيتسا.
    Les victimes du nettoyage ethnique, la tragédie encore passée sous silence vécue par les hommes et les jeunes garçons de Srebrenica et de Zepa, et l'exode des Serbes de Croatie de leur foyer traditionnel, tout cela suscite des craintes quant au sort des civils. UN فضحايا التطهير العرقي ومأساة رجال وفتيان سريبرنيتسا وجيبا التي لم يكشف عنها بعد، ونزوح الصرب الكرواتيين من ديارهم القديمة كل هذا يثير المخاوف بالنسبة لمصير المدنيين.
    Malgré le climat politique défavorable, un accord a été conclu en mai sur les droits de vote des électeurs de Srebrenica. UN 3 - ورغم الجو السياسي السلبي، فقد تم التوصل إلى اتفاق في أيار/مايو بشأن حقوق الناخبين في سريبرنيتسا.
    103. En Bosnie-Herzégovine, on est particulièrement préoccupé aujourd'hui par le sort réservé à environ 8 000 Musulmans bosniaques, principalement des hommes de Srebrenica dont on est sans nouvelles. UN ١٠٣ - وفي البوسنــة والهرسك، من اﻷمور التي تبعث على القلق بصفة خاصة وعاجلة أن مصير قرابة ٠٠٠ ٨ من المسلمين البوسنيين، معظمهم من الذكور، من سريبرنيتسا ما زال غير معروف.
    Selon des indices sérieux, la plupart auraient été victimes des massacres commis par les forces des Serbes de Bosnie après la chute de " la zone de sécurité " de Srebrenica. UN وتوجد دلائل قوية على أن معظم هؤلاء اﻷشخاص كانوا من ضحايا عمليات القتل الجماعي التي ارتكبتها قوات الصرب البوسنيين بعد سقوط " المنطقة اﻵمنة " ، سريبرنيتسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more