"سرّنا" - Translation from Arabic to French

    • notre secret
        
    • restera notre petit secret
        
    Tu dois faire la promesse, ta plus grande et ta plus super des promesses, que ça va rester notre secret à tous. Open Subtitles ايفان يجب أن تعدني وعدا شديدا الوعد الأكبر من اية وعود اخري بأنّ هذا سوف يكون سرّنا الصغير
    Ils ne le découvriront pas. Ce sera notre secret. Personne ne doit savoir. Open Subtitles لن يكتشفوه، سيكون سرّنا لا يفترض بأحد أنْ يعرف
    Tu peux avoir cet endroit. Ça pourrait être notre secret. Open Subtitles يمكننا ملك هذا المكان يمكن أن يكون هذا سرّنا
    Tu peux avoir cet endroit. Ça pourrait être notre secret. Open Subtitles يمكننا ملك هذا المكان يمكن أن يكون هذا سرّنا
    Pour l'instant, ça doit être notre secret. Open Subtitles ،لكن اسمعي. في الوقت الحالي .يجب أن يكون هذا سرّنا
    Seulement maintenant, vous connaissez notre secret. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي تغيّر هو أنك عرفت سرّنا
    Mais je crains que notre secret ne soit dévoilé et qu'il ne soit trop tard. Open Subtitles الخائف فقط ذلك سرّنا هنا لن يدوم... وبأنّني قد يكون متأخر جدا.
    C'est plus important d'enfermer un tueur que de garder notre secret. Open Subtitles مالأكثر أهميةً، حماية مجرم من الحرية أو حماية سرّنا كساحرات؟
    Et si tu me montres où est Candyman, je te promets que ce sera notre secret. Open Subtitles وإذا أرتنى مكان رجل الحلوى , أنا سأعطيك وعد. أنه سيكون سرّنا.
    Normalement vous auriez déjà dû être fusillés pour avoir découvert notre secret. Open Subtitles عادة كان سيطلق عليك النار لإكتشاف سرّنا.
    Oui, mais ça devra rester notre secret. Open Subtitles بالتأكيد، لكن يجب أن يكون سرّنا الصغير.
    Je ne comprends pas comment les flics ont découvert notre secret. Open Subtitles لا أفهم كيف اكتشفت الشرطة سرّنا الصغير
    La suite, c'est notre secret. Open Subtitles الخطوة التالية.. هي سرّنا
    Ça sera notre secret. Juste nous. Open Subtitles إنّه سرّنا الصغير وسننجزه معًا
    Encore mieux, et c'est notre secret. Open Subtitles ذلك أفضل، وإنه سيكون سرّنا الصغير.
    Et ne t'en fais pas pour ta mère. Ce sera notre secret. Open Subtitles لا تقلق بشأن أمّك، هذا سرّنا الصغير
    et si tu me demande, notre... notre secret rend les choses plus romantiques. Open Subtitles وإذا سألتني، علـ... سرّنا يجعل الأمر رومانسيا أكثر
    Il voulait savoir si j'avais parlé à quelqu'un... de notre secret. Open Subtitles أراد أن يعرف لو تحدّثتُ إلى أيّ أحدٍ... حول سرّنا.
    Ça restera notre secret, alors. Open Subtitles حسناً، إذن سنُبقي هذا سرّنا الصغير.
    Ça sera notre secret, mec. Pas un mot, d'accord ? Open Subtitles ليكن هذا سرّنا الصغير لاتبح به لأحد
    Et ça restera notre petit secret. Open Subtitles لكن ثِق بي. فهذا سرّنا الصغير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more