"سر صغير" - Translation from Arabic to French

    • petit secret
        
    • Un peu de mystère
        
    Et bien, je vais vous dire un petit secret, Docteur. Open Subtitles حسناً, سوف أطلعكِ على سر صغير, يا دكتور.
    Je vais te confier un petit secret mon fils j'étais gros étant petit. Open Subtitles سأطلعك على سر صغير يا بني أنا كنت صبياً بديناً في صباي
    Personne n'a besoin de savoir. Ça pourrait être notre petit secret. Open Subtitles لا أحد يحتاج أن يعرف سوف يكون سر صغير بيننا
    Laissez-moi vous dire un petit secret. Un secret entre un avocat et son client, vous me comprenez ? Open Subtitles حسناً سأطلعكَ على سر صغير بين محامى و مُوَكِله
    T'es pas fan de télé, mais voici un petit secret : Open Subtitles ربما أنت لا تشاهد تلفزيون ولكني سأطلعك علي سر صغير
    Je suppose que je viens de révéler un petit secret. Open Subtitles اظن انني اطلعتكم على سر صغير عني الان.
    C'est comme ça être un docteur. Car voici le petit secret. Open Subtitles اتري,ذلك ما تشعر به عندما تكون طبيبا لاني سوف اقول لك سر صغير.
    Je le dirai à personne. Gardons ce petit secret entre toi et moi. Open Subtitles لن اخبر اي احد فقط اجعله سر صغير بينك وبيني
    Laissez-moi vous dire un petit secret sur les Darling. Open Subtitles دعني اطلعك على سر سر صغير عن عائلة الدارلينغ، نك
    Tu veux entendre le petit secret que tout le monde te cache ? Open Subtitles أتودون معرفة سر صغير لا يردون منكم معرفته ؟
    D'avoir un petit secret juste entre nous ? Open Subtitles ان يكون لدينا سر صغير بيننا فقط ؟ حسنا؟
    petit secret, en fait, il posait. Open Subtitles سر صغير: لقد سمح في الواقع بتصويره هكذا
    Laissez-moi vous dire, à chacun d'entre vous, un petit secret. Open Subtitles دعني أطلعكم جميعا على سر صغير.
    petit secret : en fait, il a posé pour cette photo. Open Subtitles سر صغير: لقد سمح في الواقع بتصويره هكذا
    Je vois que je ne suis pas le seul à avoir un petit secret. Open Subtitles أظن أني لست الوحيد الذي لديه سر صغير
    Aucune règle n'a été enfreinte, ce petit secret restera entre vous, moi et la presse internationale. Open Subtitles لذالايوجدقوانينتمإنتهاكها، إنه مجرد سر صغير... بيني و بينكم و بين الإعلام العالمي...
    Mais voila un petit secret Open Subtitles ولكن هناك سر صغير
    Je vais te révéler un petit secret. Open Subtitles حسناً، سوف أطلعلكِ على سر صغير
    Elle est content, Sam aussi, et toi et moi aurons un petit secret bien marrant. Open Subtitles و أنا و أنتِ سيكون لدينا سر صغير
    Laissez moi vous confier un petit secret, Mr. Holmes. Open Subtitles إسمح لي بإطلاعك على سر صغير سيد هولمز
    Un peu de mystère est bon pour l'esprit. Open Subtitles سر صغير جيده للروح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more