On sera toutes mariées et heureuses d'ici nos 30 ans. | Open Subtitles | أرجوكِ، جميعنا سنكون متزوجات سعيدات عند بلوغنا الثلاثون |
Rappelez-vous les filles, vous décidez de ce qui vous rend heureuses et pas vos mère émotionnellement introverties. | Open Subtitles | هيا,ليونارد هيا,ليونارد تذكرن,يا فتيات,أنتن من تقررن ماذا يجعلكن سعيدات |
"Le sourire: Guide pour rendre les pouf'heureuses" | Open Subtitles | تطلق علية الابتسام , دليل لجعل العاهرات سعيدات |
Et vous aussi. Nous étions très heureuses. | Open Subtitles | وكذلك أنتم يا فتيات ولقد كنّا سعيدات في ذلك الوقت |
Juste assez pour que les filles soient contentes. | Open Subtitles | اشتر كفايه لأبقاء هؤلاء البنات سعيدات |
De gentilles soeurs heureuses. | Open Subtitles | حيث تطوَّرت قرابتنا إلى أخوات أخوات صالحات، و سعيدات |
Si tu restais un peu, tu rendrais ces dames très heureuses, | Open Subtitles | إذا انتظرت لمدة دقيقة أنا متأكد أنك ستجعل السيدات سعيدات جداً جداً |
T'as jamais remarqué que le seul moment où elles sont heureuses c'est quand elles te rendent malheureux ? | Open Subtitles | هل لاحظت أنهن يكونون سعيدات فقط عندما يجعلونك تعيساً؟ |
De plus jeunes qu'elle sont déjà d'heureuses mères. | Open Subtitles | الذين أصـغر منـها هن الأن أمـهات سعيدات. |
Les ahjummas sont très heureuses! | Open Subtitles | تلك السيدات حقا سعيدات الان كيف يمكنك ببساطه ان تغير رأيك هكذا |
D'ici un an, elles vivront dans une caravane. Grosses, enceintes, heureuses comme des puces sur un chien. | Open Subtitles | أعنى فبعد عام سيكونو يعيشون فى مكان ما سمينات و حوامل و سعيدات |
Les heureuses, les malheureuses qui assument, les malheureuses qui ne se l'avouent pas. | Open Subtitles | مدركاتٍ لعدم سعادتهن، وغير سعيدات بدون الاعتراف بذلك. أنا أتعامل مع الفئة الأخيرة. |
Si elles sont heureuses maintenant, j'imagine que ce n'est pas la pire chose que j'ai faite à des femmes. | Open Subtitles | عجباً، إذا كنّ سعيدات ليس هذا أسوأ ما فعلته بالنساء |
Mona m'a dit que ces salopes étaient heureuses. | Open Subtitles | مونا اخبرتني بأن تلك الساقطات سعيدات |
On est heureuses, en bonne santé, et ensemble. | Open Subtitles | بحقّك، نحن سعيدات ومريئات ومعًا. |
Vous avez rendu beaucoup de femmes heureuses. | Open Subtitles | لقد جعلت الكثير من النساء سعيدات |
Il ne faut pas grand chose pour rendre les femmes heureuses. | Open Subtitles | لكن افعل اي شي لجعل السيدات سعيدات. |
De plus jeunes qu'elle ont fait d'heureuses mères. | Open Subtitles | هنك أمهات سعيدات أصغر منها سنا |
Et avec votre aide, je suis sûre que tout sera fin prêt. On est contentes d'y mettre du nôtre. | Open Subtitles | و أنا واثقةٌ بأن مساعدتكن لي ستجعلني أنتهي في الوقت المناسب - أجل نحن سعيدات لمساعدتكِ - |
On est contentes d'être revenues. | Open Subtitles | ونحن سعيدات لعودتنا |