"سعيدة لأنك" - Translation from Arabic to French

    • contente que tu
        
    • contente de te
        
    • heureuse que tu
        
    • ravie que tu sois
        
    • heureuse que vous ayez
        
    • contente que vous soyez
        
    • contente de vous
        
    • ravie que vous soyez
        
    • heureuse que vous alliez
        
    Je suis contente que tu épargnes pour ta retraite, Ma. Open Subtitles أنا سعيدة لأنك تقومين بالإدخار للتقاعد يا ما
    contente que tu sois là, mais pourquoi t'as pas téléphoné pour me prévenir ? Open Subtitles أنا سعيدة لأنك هنا ولكن لماذا لا تتصل لتقول أنك قادم؟
    Je suis contente que tu ai dit la vérité. et que ça se soit bien passé. Open Subtitles أنا سعيدة لأنك أخبرته بالحقيقة وسار ذلك على ما يرام
    - contente de te voir. Open Subtitles ـ أنا سعيدة لأنك خرجت ـ وأنا أيضاً
    Je comprends que tu t'inquiètes pour elle, mais... est-il possible que ta mère soit heureuse que tu prennes ce temps pour réfléchir sur toi ? Open Subtitles أفهم قلقك عليها أهو ممكن أن والدتك سعيدة لأنك تفكر في نفسك في هذا الوقت؟
    Ils sont tous à cran à cause du procès. Je suis ravie que tu sois là. Open Subtitles أعتقد بأن الجميع متوتر بسبب محاكمة خانق سكرانتون أنا سعيدة لأنك أتيت
    Je suis heureuse que vous ayez appris quelque chose de moi, mais c'est un peu tard, j'en ai peur. Open Subtitles ولكني سعيدة لأنك تعلمت شيئاً مني ولكن الامر فات اوانه على ما اعتقد
    Je suis contente que vous soyez venu me voir dans ce bar. Open Subtitles أنا سعيدة لأنك جئت لرؤيتي في الحانة
    Capitaine, je suis contente de vous voir ici. Open Subtitles مرحباً، أيها القائد أنا سعيدة لأنك هنا لرؤية هذا
    Je sais bien qu'elle est ravie que vous soyez venue, Elise. Open Subtitles أوه انا أعرف ذالك هي حقا سعيدة لأنك هنا إليس
    En tant qu'amie, je suis heureuse que vous alliez bien, et que vous problèmes soient finis, mais n'y voyez pas plus qu'il n'y a. Open Subtitles كصديقة, أنا سعيدة لأنك بخير، وأن مشاكلك قد ولّت، لكن دعنا لا نجعل هذا أكثر مما هو عليه.
    Et je suis contente que tu sentes que tu peux m'en parler, mais... Open Subtitles وأنا سعيدة لأنك شعرتي ان بإمكانك التحدث بخصوص هذا الموضوع ، ولكن
    Alors je suis contente que tu l'ai fait pour toi. Open Subtitles اذا انا سعيدة لأنك فعلت هذا من اجلك
    Je suis contente que tu t'y sois mit, c'est bien. Open Subtitles كلّا. سعيدة لأنك ملتزمٌ بالأمر. ذلك جيد.
    Je suis contente que tu ne sois plus malheureux, Papa. Open Subtitles أنا سعيدة لأنك لم تعد تعيساً يا أبي
    Bien. Je suis contente que tu n'es pas fait un de ces affreux rêves. Open Subtitles جيد ، أنا سعيدة لأنك لم تراودك تلك الأحلام المفزعة
    Walter, contente de te voir. Open Subtitles أنا سعيدة لأنك جئت يا والتر
    Je suis heureuse que tu aies trouvé un autre prétendant, que quelqu'un se soit présenté à un meilleur moment. Open Subtitles أنا سعيدة لأنك وجدتِ خاطب آخر شخصًا يأتي في وقت أفضل
    De ALICE - ravie que tu sois REMIS TU ME REJOINS À QUELLE HEURE ? Open Subtitles أنا سعيدة لأنك تشعر بتحسّن، متى * * أتوقّع قدومك الليلة ؟
    Le marché est si bas, je suis heureuse que vous ayez obtenu un bon prix. Open Subtitles أسعار السوق راكدة هذهِ الأيام, أنا سعيدة لأنك حصلتَ على سعرك الذي أردت
    Mais je suis contente que vous soyez là, car vous devez savoir que nous avons une grande dette envers Barrow. Open Subtitles ولكن أنا سعيدة لأنك هنا الآن لأنني أريدك أن تعرف. نحن مدينون إلى حد كبير، (لبارو).
    Mais je suis contente de vous voir parce que vous comprendrez les faits mieux que personne. Open Subtitles لكن أنا سعيدة لأنك هنا لترى هذا لأنك ستتفهم الحقائق أكثر من أي شخص
    Ecoutez, je suis ravie que vous soyez le chef. Open Subtitles اسمعي، أنا سعيدة لأنك المديرة
    Je suis heureuse que vous alliez mieux. Open Subtitles أنا سعيدة لأنك تحسنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more