"سفير اليابان" - Translation from Arabic to French

    • l'Ambassadeur du Japon
        
    • l'Ambassadrice du Japon
        
    L'orateur suivant est l'Ambassadeur du Japon. UN والمتكلم التالي المدرج في قائمتنا هو سفير اليابان.
    J'aimerais dire deux choses. Premièrement, j'approuve l'Ambassadeur du Japon. UN وأود أن أطرح نقطتين: الأولى لتأييد سفير اليابان الموقر في ما قاله.
    D'autres délégations souhaitent-elles prendre la parole? Je donne la parole à l'Ambassadeur du Japon. UN وهل ثمة أي وفود أخرى تود أن تأخذ الكلمة؟ أرى سفير اليابان يودّ أن يأخذ الكلمة.
    J'ai sur ma liste des orateurs pour aujourd'hui l'Ambassadeur du Japon. UN وعلى قائمة المتحدثين لدي اليوم هناك سفير اليابان.
    Je donne la parole à l'Ambassadeur du Japon. UN وأرى أن سفير اليابان يريد التكلم، لذلك يسرني أن أعطي له الكلمة.
    J'en viens à présent au deuxième collègue qui nous quitte, l'Ambassadeur du Japon, M. Seiichiro Noboru. UN وأوجه الآن كلمتي إلى السفير الثاني الذي ينوي مغادرتنا، وهو سيشيرو نوبورو سفير اليابان.
    J'ai écouté les déclarations d'adieu de deux de mes collègues, l'Ambassadeur d'Australie, M. Luck, et l'Ambassadeur du Japon, M. Seiichiro Noboru. UN وقد استمعت إلى خطابي الوداع لاثنين من زملائي الموقرين، وهما السيد لاك سفير أستراليا والسيد سيشيرو نوبورو سفير اليابان.
    Une autre délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade? Je reconnais l'Ambassadeur du Japon. UN هل يرغب أي وفد في تناول الكلمة؟ أرى سفير اليابان.
    Nous sommes satisfaits de l'intervention de fond extrêmement détaillée faite par l'Ambassadeur du Japon, qui a notamment mentionné certaines des principales questions de fond et de procédure. UN وإننا نثمِّن البيان الشامل والهام الذي ألقاه سفير اليابان بإشاراته الواقعية إلى بعض من أهم المسائل الجوهرية والإجرائية.
    Sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui, l'Ambassadeur du Japon, M. Yoshiki Mine, et l'Ambassadeur de Belgique, M. François Roux. UN ولدي على قائمة المتحدثين لهذا اليوم متحدثان هما: سفير اليابان السيد يوشيكي ماين وسفير بلجيكا السيد فرانسوا رو.
    Je donne à présent la parole au premier orateur inscrit, l'Ambassadeur du Japon, M. Yoshiki Mine. UN والآن أعطي الكلمة للمتحدث الأول على قائمتي، سفير اليابان الموقر، السيد يوشيكي ماين.
    Je partage sans réserve les observations faites par l'Ambassadeur du Japon ce matin. UN والملاحظات التي أبداها سفير اليابان صباح هذا اليوم ملاحظات أؤيدها تماماً.
    Deux orateurs sont inscrits sur la liste d'aujourd'hui: l'Ambassadrice d'Égypte, Mme Naéla Gabr, et l'Ambassadeur du Japon, M. Yoshiki Mine. UN لديَّ متكلمان على قائمتي اليوم، وهما: سعادة سفيرة مصر السيدة نائلة جبر وسعادة سفير اليابان السيد يوشيكي ماين.
    Une délégation souhaiteraitelle prendre la parole à ce stade? l'Ambassadeur du Japon demande la parole. UN هل يريد أي وفد من الوفود تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ أرى سفير اليابان الموقر وقد طلب الكلمة.
    Mon pays se réjouit du paquet de propositions qui a été présenté, au nom du Conseil, par l'Ambassadeur du Japon. UN وبلدي يرحب بمجموعة الاقتراحات المقدمة من سفير اليابان بشأن إصلاح المجلس.
    Je voudrais rendre hommage au remarquable rôle de chef de file que l'Ambassadeur du Japon a joué à cet égard. UN وأود أن أشيد بالقيادة البارزة التي وفّرها بشأن هذه المسألة سفير اليابان.
    Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur du Japon. UN أرى أن سعادة سفير اليابان المحترم يرغب في أن يأخذ الكلمة فليتفضل.
    Je vois que l'Ambassadeur du Japon demande la parole. UN وأرى أن سفير اليابان يرغب في أخذ الكلمة.
    Le PRÉSIDENT (parle en arabe): Je remercie S. E. l'Ambassadeur du Japon de sa déclaration importante et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر سعادة سفير اليابان على بيانه الهام وعلى كلماته الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Comme vous le savez, notre estimé collègue et ami, l'Ambassadeur du Japon, M. Akira Hayashi, quittera prochainement la Conférence, étant donné qu'il a été appelé à d'autres fonctions importantes par son Gouvernement. UN وكما تعلمون، فإن زميلنا وصديقنا سفير اليابان الموقر أكيرا هياشي سيغادر المؤتمر قريباً بعد أن استدعته حكومتـه لتولي مهـام هامة أخرى.
    Je donne tout d'abord la parole à l'Ambassadrice du Japon. UN واسمحوا لي بأن أعطي الكلمة إلى سفير اليابان أولاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more