"سقطة" - Translation from Arabic to French

    • chute
        
    • tomber
        
    C'était une mauvaise chute, même pour toi. Fais-moi voir ta tête. Open Subtitles كانت تلك سقطة سيئة حتى لك، دعني أرى رأسك.
    Il n'aurait pas pu survivre à une chute comme ça . Open Subtitles إنّ من المُستحيل أن ينجو من سقطة مثل تلك.
    Tu as fait une sacrée chute aujourd'hui, mais promis, tu seras en pleine forme jusqu'à la fin de ta vie. Open Subtitles أنك ستكون بخير كانت تلك سقطة كبيرة التي تلقيتها اليوم ولكنّي أعدك, أمامك حياة مديدة وصحيّة.
    Une mauvaise chute, être frappé au mauvais endroit, ne plus jamais jouer au rugby. Open Subtitles سقطة سيئة أصبت في المكان الخاطيئ ولم ألعب الركبي مرة أخري
    Je perds l'équilibre... et je commence à tomber... une très longue chute... et j'atterris dans de la boue. Open Subtitles و سقطت من أعلى كانت سقطة كبيرة و الأرض كانت عبارة عن طين
    C'est vrai, mais cela forme un tout... chute du statu quo, montée de la nouvelle direction. Open Subtitles صحيح , لكنها سليمة سقطة في وضع المدينة , وسطوة على القيادة الجيددة
    Non. C'est le contrecoup d'une contusion due à une grosse chute. Open Subtitles كلا إنها كدمة ارتجاج نتيجة ضربة من سقطة قوية
    L'autopsie a révélé qu'il était mort d'un éclatement de la rate qui pouvait avoir été causé par une chute ou par un coup donné avec un instrument contondant dans l'abdomen. UN وأظهر كشف أجري بعد وفاته أنه توفي من جراء تمزق الطحال الذي قد يكون ناجماً عن سقطة أو قوة راضة على بطنه.
    - Oui. Elle devrait bien récupérer. C'est un chute chanceuse. Open Subtitles ستتعافى بشكل جيد كانت تلك سقطة ذات حظ جيد
    Ce n'était pas vraiment une chute mais plutôt un dérapage controlé, Sarge. Open Subtitles اعني لقد سقطت بقوة هناك إنها لم تكن سقطة قوية
    Carrément. Une bonne chute lui a fait gagner 6 à 8 000 dollars. Open Subtitles سقطة واحدة جيدة كان يحصل على 6 الى 8 الالاف دولار
    Il a fait une mauvaise chute à cheval. Il s'est fêlé quelques côtes. Open Subtitles لقد سقط سقطة قويّة عن الحصان كُسرت أضلاعه.
    Je sais faire la différence entre une blessure de football et une chute d'escaliers. Open Subtitles اعرف الفرق بين اصابة كرة قدم و سقطة من السلم
    Ses blessures cérébrales étaient compatibles avec une chute. Open Subtitles الدكتور روبنز قال ان إصابة الدماغ ربما تكون من سقطة قوية
    Ma sœur, Jean, est morte en faisant une chute, deux jours avant Shelley. Open Subtitles أختي جين ، ماتت في سقطة قبل غرق شيلي بيومين
    C'est environ une chute de 3 étages, donc notre première scène de crime serait un immeuble de 11 mètres ou plus. Open Subtitles إنها سقطة 30 طابقاً لذا مسرح الجريمة الأساسي سيكون مبنى 35 قدماً أو أعلى
    Rien d'étonnant, pour une chute. Open Subtitles وصولاً إلى الذراعين و الرجلين متوافقة مع سقطة كبيرة مؤذية
    Elle ne peut pas supporter une autre chute. Open Subtitles لا يمكنها احتمال سقطة أخرى كهذه
    Plutôt inhabituel pour une simple chute. Open Subtitles وهو امر غير عادي ان يحدث من سقطة واحدة
    Très bien, par exemple, quand tu ne te laisse pas tomber, pour tester ta confiance, je sens que tu devrais te laisser tomber. Open Subtitles حسنٌ, على سبيل المثال عندما لا تقوم بسقطة الثقة معي أشعر انه عليك فعل سقطة الثقة معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more