"سقطت قذيفة هاون" - Translation from Arabic to French

    • un obus de mortier
        
    • tir de mortier
        
    • obus de mortier de
        
    Dans la ville de Bra’chit, quatre maisons ont été atteintes par des éclats d’obus et un obus de mortier de 81 mm est tombé sur le toit d’une maison inhabitée. UN وفي بلدة برعشيت أصيبت ٤ منازل بعدة شظايا، كما سقطت قذيفة هاون ٨١ ملم على سطح منزل غير مأهول.
    — À 18 h 45, un obus de mortier de 120 mm provenant de la bande occupée est tombé sur la route Kafr Milki-Basliya. UN - الساعة ٤٥/١٨ سقطت قذيفة هاون ١٢٠ ملم على طريق كفر ملكي - بصليا مصدرها الشريط المحتل.
    — À 15 h 15, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont tiré un obus de mortier de 81 mm sur la commune de Kafr Rommane. UN - الساعة ١٥/١٥ سقطت قذيفة هاون ٨١ ملم في خراج بلدة كفر رمان مصدرها الشريط المحتل.
    un obus de mortier de 120 mm est tombé dans le quartier est de la ville d'Arab Salim, blessant Zaynab Ahmad Saleh, qui a été touchée à la jambe droite par un éclat d'obus. UN كما سقطت قذيفة هاون ١٢٠ ملم على الحارة الشرقية لبلدة عربصاليم أدت إلى إصابة المواطنة زينب أحمد صالح من البلدة المذكورة بشظية في رجلها اﻷيمن.
    Un membre de la Force des Nations Unies chargée d'observer le désengagement et un fournisseur de la mission conjointe de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques et de l'ONU ont été blessés le 6 mai, à la suite d'un tir de mortier contre le quartier résidentiel de Chaalan. UN ٤٣ - وأصيب موظف وطني من موظفي قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك ومتعهد من متعهدي منظمة حظر الأسلحة الكيميائية التابعة للأمم المتحدة بجروح لا تشكل تهديدا على حياتهما عندما سقطت قذيفة هاون في منطقة سكنية في منطقة الشعلان، بدمشق في 6 أيار/مايو.
    L'un des obus de mortier de 81 mm est tombé sur le toit de la maison appartenant au citoyen Ahmed Moussa Ali Soulayman du village de Qabrikha. UN ونتيجة للقصف سقطت قذيفة هاون ٨١ ملم على سطح منزل مأهول في بلدة قبريخا عائدة للمواطن أحمد موسى علي سليمان.
    Le 30 décembre également, un obus de mortier s'est écrasé sur l'hôpital gouvernemental, tuant plusieurs civils et en blessant de nombreux autres. UN وفي ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر أيضا، سقطت قذيفة هاون على المستشفى الحكومي، وقتلت مدنيين عديدين وأصابت كثيرين آخرين بجراح.
    Pour mettre la situation en perspective, l'oratrice signale qu'il a suffi qu'un obus de mortier tombe sur une localité turque située à la frontière turco-syrienne, pour provoquer des coups de feu turcs en guise de rétorsion. UN ولاحظت، في سبيل وضع هذا العمل في منظوره النسبي، أنه عندما سقطت قذيفة هاون واحدة فقط في بلدة تركية على الحدود السورية التركية، سارعت تركيا إلى إطلاق النار رداً عليها.
    Le 29 janvier, un obus de mortier a atterri très près de la position 68 des Nations Unies. UN وفي 29 كانون الثاني/يناير، سقطت قذيفة هاون بالقرب من موقع الأمم المتحدة 68.
    :: Le 24 mars, un obus de mortier a fait des dégâts en tombant sur la faculté de génie mécanique à Lattaquié; UN :: 24 آذار/مارس: سقطت قذيفة هاون على كلية الهندسة الميكانيكية في اللاذقية وألحقت بها أضراراً.
    :: Le 1er avril, un obus de mortier est tombé sur l'école Jaoudet el-Hachimi à Damas; UN :: 1 نيسان/أبريل: سقطت قذيفة هاون على مدرسة جودت الهاشمي في مدينة دمشق.
    :: Le 3 avril, un obus de mortier a causé des dégâts matériels en tombant sur l'hôpital de la police à Damas; UN :: 3 نيسان/أبريل: سقطت قذيفة هاون على مستشفى الشرطة في دمشق فأسفرت عن وقوع أضرار كبيرة.
    :: Le 13 mai, un obus de mortier est tombé sur la succursale du siège du Croissant-Rouge arabe syrien dans la Ghouta orientale. UN :: وفي 13 أيار/مايو، سقطت قذيفة هاون على المقر الفرعي للهلال الأحمر العربي السوري في حرستا في الغوطة الشرقية.
    :: Le 4 juin, un obus de mortier est tombé sur la faculté de génie mécanique et électrique de Damas. UN :: في 4 حزيران/يونيه، سقطت قذيفة هاون على كلية الهندسة الميكانيكية والكهربائية في دمشق.
    Le 25 décembre, cinq civils ont été tués et trois autres ont été blessés par la chute d'un obus de mortier dans le sud de Mogadishu. UN وفي 25 كانون الأول/ديسمبر، قتل خمسة مدنيين وجرح ثلاثة آخرين عندما سقطت قذيفة هاون في جنوب مقديشو.
    Le 5 juin, un obus de mortier tiré par les FDI/forces de facto a touché une position de l'ONU en causant des dégâts. UN وفي ٥ حزيران/يونيه، سقطت قذيفة هاون أطلقتها قوات الدفاع اﻹسرائيلية/قوات اﻷمر الواقع على موقع تابع لﻷمم المتحدة وتسببت في حدوث أضرار.
    — À 20 h 15, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline de Tohra ont tiré un obus de mortier de 120 mm qui est tombé à proximité de Qal'at Qourqoumaz (commune de Niha ach-Chouf). UN - الساعة ١٥/٢٠ سقطت قذيفة هاون من عيار ١٢٠ ملم قرب قلعة قرقماز خراج بلدة نيحا الشوف مصدرها مراكز الميليشيا العميلة في تلة الطهرة.
    Dans la ville de Haddatha, un obus de mortier de 120 mm a fait un trou dans le toit d’une maison inhabitée. Deux autres maisons ont été touchées par des tirs d’armes de moyen calibre. UN وتبين أنه وفي بلدة حداثا سقطت قذيفة هاون ١٢٠ ملم على سطح منزل غير مأهول نتج عنها حدوث فجوة فيه، كما أصيب منزلان بعدة طلقات نارية من أسلحة متوسطة اﻷول مأهول عائد للمواطن نزيه موسى ناصر والثاني غير مأهول.
    Le 22 novembre, dans le sud de Mogadishu, un obus de mortier a atterri sur les locaux du PNUD, tuant deux gardes de cet organisme et deux civils. UN في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر، سقطت قذيفة هاون في مركب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جنوب مقديشو فأسفر سقوطها عن مقتل حارسين تابعين للبرنامج ومدنيﱠين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more