Sa chute fermera l'issue devant toute nouvelle tentative dans un avenir prévisible. Si le sauvetage de la paix est une tâche ardue, les conséquences de sa faillite seraient encore plus difficiles pour le monde entier. | UN | إن السلام الذي أردناه والذي دعمتموه، مهدد اليوم، وإن سقوطه سيغلق الباب أمام أيــة محاولـة جديــدة فــي المــدى المنظور، وإن كان ترميمه صعبا، فإن نتائج سقوطــه أصعب على العالم بأسره. |
Blessure à la cheville consécutive à une chute | UN | الإصابة بتوعك على مستوى القـدم بعد سقوطه أرضا |
Sa chute sera rapide et sans pitié, grâce à Lucy, qui va lui coller un procès avant la fin de la journée. | Open Subtitles | سيكون سقوطه سريع و لا يرحم وذلك بفضل لوسي التي ستعمل على دعوى قضائية بحلول نهاية اليوم |
Cela dépend sur la façon dont on lui est tombé dessus. On a récupéré des enveloppes. | Open Subtitles | أو إعتمد الأمر برمّته على مدى سرعة سقوطه وجدت الطبيب الشرعي أغلفة الرصاصات |
Dans le couloir, le gardien M. lui a donné un coup de pied dans le dos ce qui l'a fait tomber. | UN | وفي الممر، ضرب الحارس م. صاحب البلاغ من الخلف متسبباً في سقوطه. |
Le légiste pense qu'il a pu heurter les côtés de la tour en tombant. | Open Subtitles | أن الفاحص يعتقد بأنه ربما أصطدم بجوانب البرج أثناء سقوطه لأسفل |
La déchirure faite par l'entrée de la balle au dos de la veste et la direction de sa chute indique que le tireur était derrière lui et à sa gauche. | Open Subtitles | وإتجاه سقوطه يشير إلى أن مطلق النار كان خلفه وعلى يساره |
Et maintenant, M. Kenneth est à l'hôpital à cause d'une "mystérieuse" chute. | Open Subtitles | والان السيد كينيث في المستشفى بسبب سقوطه الغامض |
Santi était en train de composer un morceau qu'il a entendu depuis sa chute, mais il a eu des troubles de la concentration et il a perdu la notion du temps. | Open Subtitles | سانتي قد بدأ يؤدي مقطوعة قد سمعها من قبل منذ سقوطه ولكن قد واجه صعوبة في التركيز |
Ce qui suggère que la victime n'a pas essayé d'empêcher sa chute. | Open Subtitles | مما يوحي أن الضحية لم يحاول إيقاف سقوطه. |
Et s'il avait toujours des problèmes cardiaques, ça expliquerait qu'il soit tombé sans amortir sa chute. | Open Subtitles | وإذا كان مازال يعاني من مرض قلبي، فذلك سيفسّر سقوطه دون أن يحد من شدتها. |
Sa chute du plafond n'a fait que finir le travail. | Open Subtitles | سقوطه من السقف أضاف الإهانة لجروحه 45 00: 03: 34,155 |
Un nez cassé probablement dû à la chute la tête la première après avoir traversé la route. | Open Subtitles | وعلى الأرجح أن لديه كسر بالرقبة بسبب سقوطه على رأسه بعد أن عَبَر الطريق. |
Et sans les mains pour amortir sa chute, le haut de son buste et son visage prennent l'impact, par conséquent, les os cassés et les lacérations. | Open Subtitles | ويداه لم تستطع أن تكبح سقوطه وجهه وجذعه أصطدما هكذا نتجت العظام المتكسره والتمزقات |
tombé d'un bâtiment alors qu'il était en train d'observer un groupe terroriste armé | UN | سقوطه من أعلى المبنى أثناء ملاحقته مجموعة إرهابية مسلحة |
La police d'Akmola aurait prétendu qu'il avait reçu ces légions après être tombé d'une fenêtre. | UN | وأفيد أن شرطة أكمولا قد ذكرت أن هذه الإصابات قد لحقت به إثر سقوطه من نافذة. |
Mais tomber sur les rails l'a vraiment secoué. | Open Subtitles | ولكن بعد سقوطه أمام القطار جعله يصاب بحالة ذعر |
Tom ne s'est pas arrêté avant de tomber du toit. | Open Subtitles | و توم كذلك لم يتوقف قبل سقوطه من السطح |
Il l'a avalé juste avant de tomber. | Open Subtitles | الإبتلاع ربما كان آخر ما فعله قبل سقوطه |
13.4 M. Tsiklauri nie s'être blessé en tombant d'une voiture. | UN | ١٣-٤ وينكر السيد تسيكلوري أن إصابته نتجت عن سقوطه من سيارة. |
Ça peut se produire en tombant de 2 ou de 7 étages. | Open Subtitles | نعم، ولكن سبب الوفاة كان ضربة في الرأس بسبب إرتطامه بعارضة في طريق سقوطه |