"سقوطه" - Translation from Arabic to French

    • chute
        
    • tombé
        
    • tomber
        
    • tombant
        
    Sa chute fermera l'issue devant toute nouvelle tentative dans un avenir prévisible. Si le sauvetage de la paix est une tâche ardue, les conséquences de sa faillite seraient encore plus difficiles pour le monde entier. UN إن السلام الذي أردناه والذي دعمتموه، مهدد اليوم، وإن سقوطه سيغلق الباب أمام أيــة محاولـة جديــدة فــي المــدى المنظور، وإن كان ترميمه صعبا، فإن نتائج سقوطــه أصعب على العالم بأسره.
    Blessure à la cheville consécutive à une chute UN الإصابة بتوعك على مستوى القـدم بعد سقوطه أرضا
    Sa chute sera rapide et sans pitié, grâce à Lucy, qui va lui coller un procès avant la fin de la journée. Open Subtitles سيكون سقوطه سريع و لا يرحم وذلك بفضل لوسي التي ستعمل على دعوى قضائية بحلول نهاية اليوم
    Cela dépend sur la façon dont on lui est tombé dessus. On a récupéré des enveloppes. Open Subtitles أو إعتمد الأمر برمّته على مدى سرعة سقوطه وجدت الطبيب الشرعي أغلفة الرصاصات
    Dans le couloir, le gardien M. lui a donné un coup de pied dans le dos ce qui l'a fait tomber. UN وفي الممر، ضرب الحارس م. صاحب البلاغ من الخلف متسبباً في سقوطه.
    Le légiste pense qu'il a pu heurter les côtés de la tour en tombant. Open Subtitles أن الفاحص يعتقد بأنه ربما أصطدم بجوانب البرج أثناء سقوطه لأسفل
    La déchirure faite par l'entrée de la balle au dos de la veste et la direction de sa chute indique que le tireur était derrière lui et à sa gauche. Open Subtitles وإتجاه سقوطه يشير إلى أن مطلق النار كان خلفه وعلى يساره
    Et maintenant, M. Kenneth est à l'hôpital à cause d'une "mystérieuse" chute. Open Subtitles والان السيد كينيث في المستشفى بسبب سقوطه الغامض
    Santi était en train de composer un morceau qu'il a entendu depuis sa chute, mais il a eu des troubles de la concentration et il a perdu la notion du temps. Open Subtitles سانتي قد بدأ يؤدي مقطوعة قد سمعها من قبل منذ سقوطه ولكن قد واجه صعوبة في التركيز
    Ce qui suggère que la victime n'a pas essayé d'empêcher sa chute. Open Subtitles مما يوحي أن الضحية لم يحاول إيقاف سقوطه.
    Et s'il avait toujours des problèmes cardiaques, ça expliquerait qu'il soit tombé sans amortir sa chute. Open Subtitles وإذا كان مازال يعاني من مرض قلبي، فذلك سيفسّر سقوطه دون أن يحد من شدتها.
    Sa chute du plafond n'a fait que finir le travail. Open Subtitles سقوطه من السقف أضاف الإهانة لجروحه 45 00: 03: 34,155
    Un nez cassé probablement dû à la chute la tête la première après avoir traversé la route. Open Subtitles وعلى الأرجح أن لديه كسر بالرقبة بسبب سقوطه على رأسه بعد أن عَبَر الطريق.
    Et sans les mains pour amortir sa chute, le haut de son buste et son visage prennent l'impact, par conséquent, les os cassés et les lacérations. Open Subtitles ويداه لم تستطع أن تكبح سقوطه وجهه وجذعه أصطدما هكذا نتجت العظام المتكسره والتمزقات
    tombé d'un bâtiment alors qu'il était en train d'observer un groupe terroriste armé UN سقوطه من أعلى المبنى أثناء ملاحقته مجموعة إرهابية مسلحة
    La police d'Akmola aurait prétendu qu'il avait reçu ces légions après être tombé d'une fenêtre. UN وأفيد أن شرطة أكمولا قد ذكرت أن هذه الإصابات قد لحقت به إثر سقوطه من نافذة.
    Mais tomber sur les rails l'a vraiment secoué. Open Subtitles ولكن بعد سقوطه أمام القطار جعله يصاب بحالة ذعر
    Tom ne s'est pas arrêté avant de tomber du toit. Open Subtitles و توم كذلك لم يتوقف قبل سقوطه من السطح
    Il l'a avalé juste avant de tomber. Open Subtitles الإبتلاع ربما كان آخر ما فعله قبل سقوطه
    13.4 M. Tsiklauri nie s'être blessé en tombant d'une voiture. UN ١٣-٤ وينكر السيد تسيكلوري أن إصابته نتجت عن سقوطه من سيارة.
    Ça peut se produire en tombant de 2 ou de 7 étages. Open Subtitles نعم، ولكن سبب الوفاة كان ضربة في الرأس بسبب إرتطامه بعارضة في طريق سقوطه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more