"سقوط الحق في" - Translation from Arabic to French

    • perte du droit d
        
    • perte du droit de
        
    • perte des droits aux
        
    • estoppel dans
        
    • renonciation au droit d
        
    Article 46 perte du droit d'invoquer la responsabilité 147 UN المادة 46 سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية 183
    Article 46. perte du droit d'invoquer la responsabilité UN المادة 46 - سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية
    Article 46. perte du droit d'invoquer la responsabilité UN المادة 46 - سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية
    perte du droit de mettre fin au traité, de s'en retirer ou UN سقوط الحق في إنهاء المعاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها
    perte du droit de mettre fin au traité, de s'en retirer UN سقوط الحق في إنهاء المعاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها
    perte des droits aux prestations et annulation des prestations à payer UN سقوط الحق في الاستحقاقات الواجبة الدفع، وتصفيتها
    Il n'est peut-être pas sage de mentionner l'estoppel dans le texte car un État peut hésiter à envisager des solutions non contentieuses s'il risque de se voir opposer par la suite l'exception d'estoppel. UN وقد يكون من غير الحكمة ذِكر سقوط الحق في ذلك السياق، لأن الدولة قد تتردد في استطلاع الحلول غير التصادمية إذا كانت تخاطر بذلك بأن تستخدم ضدها فيما بعد في الإجراءات حجة سقوط الحق.
    Projet d'article 49 : perte du droit d'invoquer la responsabilité UN مشروع المادة 49: سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية
    Projet d'article 49 - perte du droit d'invoquer la responsabilité UN هاء - مشروع المادة 49 - سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية
    perte du droit d'invoquer la responsabilité UN سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية
    247. Le Rapporteur spécial a noté que la Convention de Vienne sur le droit des traités envisageait la perte du droit d'invoquer un motif de suspension ou d'extinction d'un traité. UN 247- ولاحظ المقرر الخاص أن اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات تتناول سقوط الحق في الاحتجاج بأساسٍ لتعليق معاهدة أو إنهائها.
    perte du droit d'invoquer la responsabilité UN سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية
    perte du droit d'invoquer la responsabilité UN سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية
    Article 45. perte du droit d'invoquer la responsabilité 141 UN المادة 45- سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية 117
    perte du droit d'invoquer la responsabilité UN سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية
    Article 49 [48] perte du droit d'invoquer la responsabilité 310 UN المادة 49 [48]- سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية 249
    perte du droit de mettre fin au traité, de s'en retirer UN سقوط الحق في إنهاء المعاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها
    Article 12 perte du droit de mettre fin au traité, de s'en retirer ou d'en suspendre l'application 202 UN المادة 12 سقوط الحق في إنهاء المعاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها 243
    perte du droit de mettre fin au traité, de s'en retirer ou d'en suspendre l'application UN سقوط الحق في إنهاء المعاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها
    Il traite de la perte du droit de mettre fin à un traité, de s'en retirer ou d'en suspendre l'application. UN فهذا الحكم يتناول سقوط الحق في إنهاء معاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها.
    perte des droits aux prestations et annulation des prestations à payer UN سقوط الحق في الاستحقاقات الواجبة الدفع، وتصفيتها
    La possibilité d'invoquer l'estoppel dans ce cas avait été admise par une chambre de la Cour internationale de Justice dans l'affaire ELSI et elle était également étayée par des décisions juridictionnelles rendues dans le domaine des droits de l'homme. UN وقد قبلت دائرة تابعة لمحكمة العدل الدولية إمكانية سقوط الحق في هذه الحالة في قضية ELSI وأيدتها أيضاً أحكام قانونية خاصة بحقوق الإنسان.
    Article 45. renonciation au droit d'invoquer la responsabilité UN المادة 45 - سقوط الحق في الاحتجاج بالمسؤولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more