Voici un intéressant test de Lennox Scanlon | Open Subtitles | هنا مثيرة للاهتمام اختبار من قبل لينوكس سكانلون. |
Ouai, jusqu'à ce qu'elle m'ai regardé et a vu que je travaillais avant pour Scanlon. | Open Subtitles | نعم، حتى أنها بدت لي على الانترنت، وشاهد التي كنت أعمل ل سكانلون. تبين أن سكانلون |
J'ai rencontré le père Scanlon ce matin au marché. | Open Subtitles | لقد قال لي هذا الأب سكانلون في السوق هذا الصباح |
Mais je suis d'accord avec l'inspecteur Scanlon. Ce n'est pas quelque chose que se sont fait mutuellement ces deux personnes. | Open Subtitles | لكنني أتفق مع المحقق سكانلون أن هذين الشخصين لم يفعلا ذلك ببعضهما |
Je suis l'inspecteur Lee Scanlon de la police de Phoenix, et vous êtes en état d'arrestation pour le meurtre de ma soeur, Lorraine. | Open Subtitles | أنا المحقق لي سكانلون من شرطة فونيكس وأنت رهن الإعتقال لقتل أختي لورين |
Une fois que vous éliminez les fugues et les fausses alertes, le seul cas qu'il reste c'est celui de Sara Crewson, une affaire sur laquelle l'inspecteur Scanlon ici présent a collaboré. | Open Subtitles | بعد استبعاد البلاغات الكاذبة الحالة الوحيدة الباقية هي سارة كروسون المحقق سكانلون ، اشترك في التحقيق |
J'ai du partir avec l'inspecteur Scanlon. Qu'est-ce qui se passe ma chérie ? | Open Subtitles | كان علي السفر مع المحقق سكانلون ما الأمر يا حبيبتي؟ |
Le débat a été animé par le Secrétaire général de la Convention sur le commerce internationale des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, John E. Scanlon. | UN | وأدار الاجتماع مناقشات الأمين العام لاتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض، جون إ. سكانلون. |
- Inspecteur Scanlon. - Inspecteur Scanlon? | Open Subtitles | ـ المحقق سكانلون ـ المحقق سكانلون؟ |
Je suis l'inspecteur Scanlon de la police de Phoenix. | Open Subtitles | أنا المحقق سكانلون ، من قسم شرطة فونيكس |
Allons parler au Père Scanlon. | Open Subtitles | دينا نتحدث إلى الأب سكانلون حسناً ؟ |
Désormais, Scanlon est à la hauteur de ses promesses, en gardant les médias sous contrôle et... | Open Subtitles | الآن (سكانلون) يحافظ على واجبه في الاتفاق ويستمر في السيطرة على وسائل الإعلام |
Monsieur, vous avez vu le juge Scanlon aujourd'hui. | Open Subtitles | سيدي أفهم أنك تقابل القاضي " سكانلون " اليوم |
Et la station devant le drugstore de Scanlon ? Non. | Open Subtitles | ماذا عن الموقف امام صيدلية سكانلون ؟ |
Scanlon, qui engage ? | Open Subtitles | سكانلون, من الذى يلعب بالمذياع؟ |
M. Scanlon, nous avons dit à maintes reprises... que le temps passé en compagnie, a valeur thérapeutique. | Open Subtitles | تذكر يا سيد/سكانلون اننا ناقشنا عدة مرات كيف ان وقت الصحبة يكون وقت علاجيا جدا |
M. Scanlon (États-Unis d'Amérique) déclare que sa délégation se félicite de l'adoption d'une véritable réforme de la gestion des ressources humaines. | UN | 41 - السيد سكانلون (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفده يرحب بالموافقة على إصلاح مجد لإدارة الموارد البشرية. |
M. Scanlon (États-Unis d'Amérique) appuie sans réserve le projet du Secrétaire général de mettre en place un nouveau système interne d'administration de la justice. | UN | 94 - السيد سكانلون (الولايات المتحدة الأمريكية): أعرب عن دعمه التام للأمين العام في عزمه على إنشاء نظام عدل داخلي جديد. |
M. Scanlon (États-Unis d'Amérique) dit que puisque la réforme des achats est encore en cours, il faut considérer le rapport détaillé du Secrétaire général (A/62/525) comme un rapport d'étape. | UN | 54 - السيد سكانلون (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إنه بما أن إصلاح نظام الشراء هو عملية متواصلة، ينبغي اعتبار التقرير الشامل للأمين العام (A/62/525) بمثابة تقرير مرحلي. |
Agent spécial Ed Scanlon, puis-je vous aider ? | Open Subtitles | {\i1\cHFFFF00}(المكتب الفيدرالي الميداني - (هونولولو {\cHFFFFFF}العميل الخاص (إد سكانلون)، كيف باستطاعتي أن أخدمك؟ |